مِصْرِيٌّ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème زِرْزِيٌّ (« qualificatif relatif (-iy²ũ) ») à la racine م ص ر (« séparation ; traire ; capitale »).
- Dérivé de مِصْرٌ (miSrũ) (« capitale, limite ») par l’opérateur ـِيٌّ (-iy²ũ) (« relatif à ; origine, qualité, secte, métier... »).
Adjectif [modifier le wikicode]
مِصْرِيٌّ (miSriy²ũ) /misˁ.rij.jun/ écriture abrégée: مصري
- Égyptien.
- De Caire, du Caire.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « مِصْرِيٌّ [Prononciation ?] »