نَظَرٌ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème زَرَزٌ (« action ou acteur de forme (i) ») à la racine ن ظ ر (« regarder, attendre »).
Forme de verbe [modifier le wikicode]
نَظَرٌ (naZarũ) /na.ðˁa.run/ écriture abrégée: نظر
- Nom d'action : le fait de نَظَرَ (naZara) : supporter.
- Nom d'action : le fait de نَظِرَ (naZira) (« regarder de travers »)
Nom commun [modifier le wikicode]
نَظَرٌ (naZarũ) /na.ðˁa.run/ écriture abrégée: نظر
- Regard, coup d’œil.
- Effet, surtout mauvais, d'un regard.
- Regard de sympathie, sympathie,préférence accordée à quelqu'un.
- Soin, surveillance.
- Connaissance de, compétence à connaître...
- Voisin d'en face.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « نَظَرٌ [Prononciation ?] »