Discussion:erompere

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Un horrible contresens !

Comme l'indique clairement la page en italien, ce mot ne signifie pas du tout faire irruption, mais au contraire : sortir avec force, jaillir.

Cela vient du latin e-rumpere, qui a donné éruption (e ou ex a l'idée de "sortir de", tandis que rumpere a donné rompre, rupture). Irruption (in-rumpere) a au contraire l'idée d'entrer avec violence !

--Plijno (discussion) 4 juillet 2017 à 11:40 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup d'avoir vu cette bévue ! Hector (discussion) 4 juillet 2017 à 18:31 (UTC) ps : n'hésite pas à écrire l'étymologie.[répondre]