Discussion:faire long feu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

--184.160.54.156 29 décembre 2014 à 02:56 (UTC)voila--184.160.54.156 29 décembre 2014 à 02:54 (UTC)L'expression "ne pas faire long feu" peut de facto être la négation de l'expression "faire long feu" dans le sens où la première désignera une action rapide (toute comme la poudre du fusil se consume rapidemment en explosant) alors que la deuxième désignera une action lente (comme la poudre qui se consumera sans exploser et sans projeter le plomb) ...Dans les deux cas...faire ou non long feu signifie un sentiment d'échec...Et de facto l'usage des deux expression est valable . Peût-être l'utilisation de l'une au détriment de l'autre créera une règle...Je le souhaite,sans avoir a jouer a l'individu hautement cultivé! voila[répondre]