Modèle:ar-Hbb

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ح ب ب = aimer / graine

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
حَبَّ .(Habba). حب désirer زَرَزَ forme verbale (i)
حَبَّ .(Habba). حب aimer زَرِزَ forme verbale (i)
حَبَّ .(Habba). حب être aimé زَرُزَ forme verbale (i)
حَبَّبَ .(Hab²aba). حبب faire aimer زَرَّزَ forme verbale (ii)
حَابَبَ .(Hâbaba). حابب cultiver l'amitié زَارَزَ forme verbale (iii)
أَحَبَّ .(aHabba). احب chérir أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَحَبَّبَ .(taHab²aba). تحبب témoigner de l'amour تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَحَابَبَ .(taHâbaba). تحابب s'aimer réciproquement تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِسْتَحَبَّ .(istaHabba). استحب trouver bon إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
حَبٌّ .(Habbũ). حب graines زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
حَبَّةٌ .(Habb@ũ). حبة une baie زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
حَبَّاتٌ .(Habbâtũ). حبات pluriel baies زَرْزَاتٌ nom pluriel
حَبَبٌ .(Hababũ). حبب belles dents زَرَزٌ nom ; adjectif
حَبَبَةٌ .(Habab@ũ). حببة objet aimé زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
حِبٌّ .(Hibbũ). حب chéri زِرْزٌ qualificatif de la racine
حِبَّةٌ .(Hibb@ũ). حبة féminin chérie زِرْزَةٌ nom abstrait
حِبَبٌ .(Hibabũ). حبب belles dents زِرَزٌ pluriel irrégulier
حِبَبَةٌ .(Hibab@ũ). حببة pluriel chéris زِرَزَةٌ nom
حُبٌّ .(Hubbũ). حب amour زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
حُبَّةٌ .(Hubb@ũ). حبة amour زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
حُبِّيٌّ .(Hubbiy²ũ). حبي amical زُرْزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
حُبَبٌ .(Hubabũ). حبب pluriel amants زُرَزٌ nom
حِبَّانٌ .(Hibbânũ). حبان pluriel chéris زِرْزَانٌ adjectif qualificatif
حُبَّانٌ .(Hubbânũ). حبان pluriel graines زُرْزَانٌ pluriel irrégulier
حَبَابٌ .(Habâbũ). حباب but زَرَازٌ nom
حِبَابٌ .(Hibâbũ). حباب fait de cultiver l'amitié زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
حُبَابٌ .(Hubâbũ). حباب ami زُرَازٌ caractère
حُبَابَةٌ .(Hubâb@ũ). حبابة féminin amie زُرَازَةٌ fragment de l'objet
حُبَّابٌ .(Hub²âbũ). حباب qui vend des cruches زُرَّازٌ nom
حَبِيبٌ .(Habîbũ). حبيب chéri زَرِيزٌ adjectif de base
حَبِيبَةٌ .(Habîb@ũ). حبيبة féminin chérie زَرِيزَةٌ nom
حُبَيْبٌ .(Hubaybũ). حبيب cher ami زُرَيْزٌ diminutif d'un nom trilittère
حُبَيْبَةٌ .(Hubayb@ũ). حبيبة féminin chère amie زُرَيْزَةٌ diminutif féminin
حُبَيِّبٌ .(Hubay²ibũ). حبيب petit chéri زُرَيِّزٌ diminutif de termes de la forme **î*ũ
حُبَيِّبَةٌ .(Hubay²ib@ũ). حبيبة féminin petite chérie زُرَيِّزَةٌ diminutif de termes de la forme **î*ũ
حُبُوبٌ .(Hubûbũ). حبوب pluriel chéris زُرُوزٌ nom
حُبُوبَةٌ .(Hubûb@ũ). حبوبة bubon زُرُوزَةٌ qualificatif
حُبُوبَاتٌ .(Hubûbâtũ). حبوبات pluriel graines زُرُوزَاتٌ adjectif
حَبَائِبُ .(Habâ'ibu). حباىب pluriel chéries زَرَائِزُ pluriel irrégulier
أَحَبُّ .(aHabbu). احب préférable أَزْرَزُ comparatif
أَحِبَّةٌ .(aHibb@ũ). احبة pluriel chéris أَزْرِزَةٌ pluriel
أَحِبَّاءُ .(aHibbâ'u). احباء pluriel chéris أَزْرِزَاءُ pluriel irrégulier
أَحْبَابٌ .(aHbâbũ). احباب pluriel chéris أَزْرَازٌ pluriel irrégulier
تَحَبُّبٌ .(taHab²ubũ). تحبب courtiser تَزَرُّزٌ nom d'action de forme (v)
تَحَابُبٌ .(taHâbubũ). تحابب amour mutuel تَزَارُزٌ nom d'action de forme (vi)
مَحَبَّةٌ .(maHabb@ũ). محبة amour مَزْرَزَةٌ lieu d’abondance
مُحَبٌّ .(muHabbũ). محب aimé مُزْرَزٌ participe passif de forme (iv)
مُحَبَّةٌ .(muHabb@ũ). محبة féminin aimée مُزْرَزَةٌ participe passif de forme (iv)
مُحِبٌّ .(muHibbũ). محب ami مُزْرِزٌ participe actif de forme (iv)
مُحِبَّةٌ .(muHibb@ũ). محبة féminin amie مُزْرِزَةٌ participe actif de forme (iv), féminin
مُحَبَّبٌ .(muHab²abũ). محبب plaisant مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مَحْبُوبٌ .(maHbûbũ). محبوب amant مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مَحْبُوبَةٌ .(maHbûb@ũ). محبوبة féminin amante مَزْرُوزَةٌ féminin d'un participe passif
مُحَابَبَةٌ .(muHâbab@ũ). محاببة fait de cultiver l'amitié مُزَارَزَةٌ participe passif de forme (iii)