Modèle:ryu-trans

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle


Utilisation[modifier le wikicode]

Le modèle {{ryu-trans}} s’utilise dans les sections d’articles concernant les mots okinawaïens.

Il sert notamment :

Il est à placer dans la section du type de mot, au-dessus de la ligne de forme et au-dessus d’une éventuelle image.

Tous les paramètres sont optionnels par défaut pour rendre le tableau flexible ; ce qui lui permet d’être aussi bien utilisé avec les mots utilisant une graphie en kanji qu’avec ceux qui n’en possèdent pas. Cependant, il est nécessaire d’indiquer toutes les graphies existantes dans les différents systèmes d’écriture pour que le tableau trouve son utilité.

Paramètres[modifier le wikicode]

Paramètres
1 ou kanji Optionnel. Graphie en kanji si elle existe.
kanji2 Optionnel. S’il existe une variante orthographique ou d’autres kanjis.
kanji3 Optionnel. Pareil que le paramètre kanji2.
2 ou hira Optionnel. Graphie en hiragana
3 ou kata Optionnel. Graphie en katakana.
4 ou tr Optionnel. Transcription romaji.
5 ou pron Optionnel. Prononciation en alphabet phonétique international (API).
propre Optionnel. Mise en majuscule de la transcription.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]