Thésaurus:pénis
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Cette page contient un thésaurus sur le pénis humain.
[modifier] Français
- le cas
- l'ithyphalle
- le lingam
- les organes génitaux
- le membre viril
- les parties (honteuses, génitales, de la génération)
- le pénis
- pudenda
- le phallus (c-à-d le pénis en érection)
- le priape
- le sexe
- la verge
- la mentule (francisation littéraire et désuète du latin mentula)
- le vit (archaïque, littéraire désuet)
[modifier] Argot
[modifier] Expressions imagées voire vulgaires
|
|
[modifier] Arménien
- Առնանդամ (arnandam)Modèle:littéraire
- կլիր (klir)(Vulgaire)
- պուպուլ (poupoul)(désigne l'organe sexuel d'un jeune enfant)
- բան (ban)(une chose)
- տանձ (tandz)(poire)
- խիար (khiar)(concombre)
[modifier] Afrikaans
- fallus
- zeb
- zobre
[modifier] Allemand
- der Penis
- der Phallus
- das Glied
- das Geschlecht
[modifier] Argot
- der Schwanz
- der Pimmel
- der Schniedel
- der Schniedelwutz
- der Sack
- das Beidl (Autriche)
- der Lümmel
- der Löris
- der Zäbädäus
- der Pillermann
- das Spatzi
- der Zipfel
- der Zauberstab
- der Schwengel
- das Liebeszeptar
- der Feuerwehrmann
- der Stößel
- der Dödel
- der Südpol
- meine Oma
- Tingle Tangle Bob
- der Bratwurstschorschi
- die Antifotze
- der Glockenturm
- der Oymel
- die Rute
[modifier] Anglais
- penis
- phallus
[modifier] Argot
- cock
- dick
- dong
- ding-dong
- fishing rod
- hanging johnny
- johnson
- knob
- one-eyed trouser snake
- panhandle
- pecker
- peener
- pee-pee
- pocket rocket
- pole
- prick
- schlong
- snake
- talliwacker
- wang
- wee-pee
- wee-wee
- weiner
- willy
- winkie
[modifier] Euphémisme
- member
- manhood
[modifier] Arabe littéraire
- adhdhakar (viril)
- al ih'lil (la verge)
- al'aïr
- al kadhib
[modifier] Arabe populaire considéré vulgaire
- el âammara
- el âasba
- Beta'
- Beta'i
- Bob
- boubnit
- Hanboul
- Ebr
- el seffoud
- zizoune
- massassa (la sucette)
- Tota
- ettamra (petite bite)
- twita
- guer
- bou 'ali
- abou 'aram
- faccous
- fanus (la torche)
- el mdeli
- komira
- el âamber (l'ambre)
- khasia
- al arbi
- el Kara'
- el atla
- bachoula (le zizi)
- bâabous (la queue)
- bâaboussa
- nam
- zboub
- zobor
- zob
- zeb
- zebi
[modifier] Catalan
- penis
- verga
[modifier] Argot
- carall
- cigala
- pardal
- titola/tita
- cuca
- llonganissa
- perdiu
- nap
- piu
[modifier] Chinois
- 阴茎 yīnjīng
- 龟头 guītóu (gland du pénis / littéral : tête de tortue)
[modifier] Argot
- 屌 diǎo
- 鸡巴 jībā
- 小弟弟 xiǎodìdì (petit frère)
[modifier] Coréen
- 음경
- Translittération: eum-kyoung (pénis)
- 자지
- Translittération: ja-ji (pénis)
- 성기
- Translittération: seong-gi (sexe)
- 남근
- Translittération: nam-geun (phallus)
- 고추
- Translittération: ko-tchou (piment; mot employé par les enfants)
[modifier] Espagnol
[modifier] Recherché ou familier
- órgano sexual masculino (style recherché)
- órgano genital masculino (style recherché)
- pene (style courant)
- pajarito (style familier)
- picha (style familier)
- pinga (Amérique latine)
- pipí (style familier)
- pelotas (familier : testicules)
- huevos (familier : testicules)
[modifier] Grossier
- cabezona
- camote (Mexique)
- carajo
- chaira
- chorizo
- cuaresmeño
- fierro
- macana
- leño
- palo
- pescuezona
- pito
- plátano
- polla (Espagne)
- picha
- verga
- chile
- pajaro
[modifier] Espéranto
- generilo
- kaco
- kojno
- peniso
- priapo
- vergo
- virilo
- virsekso
[modifier] Familier
- amorilo
- ĉjo-ilo
- frateto mia
- fripono
- interkruraĵo
- karna osto
- malpiĉo
- pendaĵo
- pisilo
[modifier] Imagé
- aspergilo
- banano
- bastono
- bubo
- dusilabo
- fluto
- karoto
- kolbaso
- lanco
- paliso
- periskopo
- sceptro
- serpento
- stalagmito
- stango
- trabo
- tria kruro
- tubo
- vosto
[modifier] Vulgaire
- borilo
- fikilo
- kreskant-en-mano
- suĉumino
- ŝtopilo
[modifier] Finnois
- penis
- siiten
[modifier] Galicien
- pene (formal recherché)
- falo (formal recherché)
- carallo (les galiciens sont bien connus dans l'Espagne pour utiliser souvent ce gros-mot)
- pito
- pirola (grossier)
- pirulí (familier)
- picha
- cacharro, cacharra
- minga
- tranca
- verga (litteraire dans les poèmes medievaux du s. XII, puis épandu a la lange courante)
- masculinidade (euphémisme)
- percebe (par-ce-qu'il ressemble ce fruit-de-mer)
[modifier] Hébreu
- זין
- Translittération: za'în
[modifier] Argot
- בולבול
- Translittération: boulboul ("le rossignol")
- קטן
- Translittération: katan ("le petit")
- מה שמו
- Translittération: ma shmo ("quel est son nom?": facon de le désigner sans le nommer)
- שמוליק
- Translittération: shmoulik (diminutif yiddish de shmouel, prénom)
[modifier] Italien
- pene
- verga
- scettro
- membro
[modifier] Familier
- pisello
- pisellino
[modifier] Grossier
- batacchio
- cazzo
- manico
- minchia
- pirla
[modifier] Japonais
- チンポ
- Translittération: chinpo
- チンチン
- Translittération: chinchin (familier)
- ちんこ
- Translittération: chinko
- ちんぽこ
- Translittération: chinpoko
- ぽこちん
- Translittération: pokochin
- 陰茎 - いんけい
- Translittération: inkei (le pénis)
- 陽物 - ようぶつ
- Translittération: youbutsu (phallus, pénis)
- 男根 - だんこん
- Translittération: dankon
- まら
- Translittération: mara
- 太マラ - ふとマラ
- Translittération: futomara (grosse verge)
[modifier] Malais
- zakar
kote telor
[modifier] Nahuatl
- tépuli
[modifier] Néerlandais
- penis
[modifier] Argotique voire grossier
- Lul
[modifier] Norvégien
- penis
- kuk
- pikk
[modifier] Polonais
- penis
- prącie
- członek
[modifier] Argot
- chuj
- fiut
- kutas
- pisior
[modifier] Portugais
- pênis
- falo (literaire)
- órgão sexual masculino
- membro masculino
[modifier] Grossier
- bráulio
- cacete
- caralho
- bilau (Brésil)
- biroba (Brésil)
- estevens (Rio de Mouro, Portugal)
- gaita (gaita de foles: cornemuse)
- pau
- pica
- piça
- pinto
- pipi
- piru
- pirulau
- pirulito (familier)
- piroca
- piroco
- pinguelo
- pis (familier) se prononce "pich"
- pixa se prononce "picha"
- pixo se prononce "picho"
- rola
- tromba
- vara
- verga
[modifier] Russe
- пиписька (diminutif)
- член (neutre)
- хер (archaïque)
[modifier] Grossier
- хуй
[modifier] Suédois
- penis
[modifier] Sundanois
- sirit
[modifier] Thaï
- ลึงค์
(leugn)
[modifier] Argot
- ควย
(klouéi)
[modifier] Turc
- Çük
- Translittération: "Tchuque" bite
- Yarak
- Yusufçuk
- Translittération: "yusuftchouque" petit oiseau
- Pipi (zizi)