Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-06-07

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Journal unique[modifier le wikicode]

Pluriel[modifier le wikicode]

Article existant sans section française[modifier le wikicode]

Occurrence unique[modifier le wikicode]

Pluriel[modifier le wikicode]

Article existant sans section française[modifier le wikicode]

  • bil : Yacine Tounsi participera le 7 juin au concours de cette 7e édition avec une autre pièce intitulée Hikayate bil alouane (Contes en couleurs) qui a été intégrée à la compétition par le jury de présélection. — (El Amira oua El Moutassaouel, Le Midi libre, 7 juin 2013)
  • blindness : Appelée en anglais "face blindness" (littéralement, "cécité des visages"), la prosopagnosie concernerait 2,5% de la population mondiale, selon une étude allemande publiée dans le American Journal of Medical Genetics. — (Une affection rare et handicapante, Le Midi libre, 7 juin 2013)
  • cafeteria : "Je pense que je vais le mettre sur l'écran télé de la cafeteria. — (Tsonga - Ferrer : je suis au boulot, mais je verrai ce match, nouvelObs.fr, 7 juin 2013)
  • cami : La météo nous ballotte peut-être entre le pull en laine et la cami marcel depuis quelques semaines, mais ça y est, on peut enfin manger dans le parc sans ses gants. — (Devine qui vient pique-niquer?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • catwalk : De la première à la cinquième année, les étudiants y passent tous Et le catwalk s'en souvient toujours. — (On (dé)file au show de la Cambre, lalibre.be, 7 juin 2013)
  • couch : Ils bouffaient à ma table, couchaient chez moi (oui, oui, couch surfing avant la mode), gardaient mon chat ou mon bébé (double B), arrosaient mes plantes, me tiraient au tarot. — (On s’est déjà vus quelque part?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • daikon : C’est exactement cela qu’on a utilisé avec l’aile de raie frite, avec en plus du radis japonais (daikon). — (L’isakaya, la recette miracle?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • fossil : The rediscovered Hula painted frog is a living fossil. — (Le discoglosse d'Israël, survivant d'un genre de batracien fossile, Techno-Science, 7 juin 2013)
  • frog : The rediscovered Hula painted frog is a living fossil. — (Le discoglosse d'Israël, survivant d'un genre de batracien fossile, Techno-Science, 7 juin 2013)
  • fuire : Ayant été aidée à fuire la prison coloniale par un des geôliers, Nouria a éveillé des soupçons et fait l’objet de rumeurs faisant planer le spectre de la femme impure, ce qui a poussé son frère aîné a taire son histoire. — (Une mise en espace ravivant le souvenir, Le Midi libre, 7 juin 2013)
  • garden : Le duc d'Edimbourg doit rester jusqu'à deux semaines à la London Clinic, en plein coeur de la capitale, où il a été amené en voiture jeudi, après avoir assisté comme si de rien n'était à une garden party à Buckingham. — (Royaume-Uni : le prince Philip, bientôt 92 ans, opéré de l'abdomen , LeParisien.fr, 7 juin 2013)
  • kama : Et si ces témoins du quotidien voudront ma recette de confitures aux abricots, apprécieront les sonates de Chopin de la voisine concertiste, s’ils s’engueuleront en wolof, forniqueront en kama sutra, élèveront des abeilles sur leur balcon ou nous ignoreront avec élégance. — (On s’est déjà vus quelque part?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • luck : Pot luck et pétanque au programme. — (On s’est déjà vus quelque part?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • merchant : Leur commandant leur aurait assuré que leurs soldes sont logées à la banque Trust merchant bank (TMB), mais celle-ci n’est pas opérationnelle à Bunia. — (Bunia : deux bataillons de la police ne sont pas payés depuis 3 mois, Radio Okapi, 7 juin 2013)
  • painted : The rediscovered Hula painted frog is a living fossil. — (Le discoglosse d'Israël, survivant d'un genre de batracien fossile, Techno-Science, 7 juin 2013)
  • reels : Et comment font-ils pour créer un son aussi dense avec autant de dénuement en enchaînant reels, gigues, ballades et valses, même de La Bolduc. — (Disque - Genticorum, Enregistré live, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • sextet : Alors, le Festival de jazz est à nos portes et c’est là, en 2000, que le « joueur de piano » donna d’abord ce spectacle dont il avait toujours rêvé, avec sextet à son goût, des arrangements à sa main. — (Disque - Sylvain Lelièvre, Versant jazz. L’intégrale live au Lion d’Or, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • sutra : Et si ces témoins du quotidien voudront ma recette de confitures aux abricots, apprécieront les sonates de Chopin de la voisine concertiste, s’ils s’engueuleront en wolof, forniqueront en kama sutra, élèveront des abeilles sur leur balcon ou nous ignoreront avec élégance. — (On s’est déjà vus quelque part?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • tatakis : On a gardé le côté moderne des lieux en ajoutant des tables hautes et basses, un bar où l’on peut consommer pas moins de 25 sakés, en dégustant tatakis, sashimis, nigiris et autres spécialités présentées aux amateurs de mets japonais. — (L’isakaya, la recette miracle?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • totam : Des calmars qui tournent en rond Pour évaluer l'impact de l'acidité sur le développement du calmar, les chercheurs du WHOI ont pêché et ramené dans leur laboratoire des mâles et des femelles de l'espèce calmar totam (Loligo pealeii). — (L'acidification des océans met en danger la survie des calmars, Futura-Sciences, 7 juin 2013)
  • tree : Faire-valoir, plus petit ou plus grand que soi, étalon social, pis-aller, mouche du coche, propriétaire de chien, tree hugger, malappris, kidnappeur d’enfant potentiel, pelleteur des jours de tempête, météorologue amateur, commentateur de faits divers aux TJ de 18 h. — (On s’est déjà vus quelque part?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)
  • yusu : La carte propose ici des beignets de yusu, faits avec du lait concentré et du sésame noir, mais aussi une salade de fruits exotiques et des sorbets. — (L’isakaya, la recette miracle?, Le Devoir.com, 7 juin 2013)