carico mentale
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Calque de l’italien charge mentale, ellipse de carico mentale domestico, composé de carico et de mentale.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
carico mentale \Prononciation ?\ |
carici mentali \Prononciation ?\ |
carico mentale \Prononciation ?\ masculin
- (Sociologie) Charge mentale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- carico mentale sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)