cavaire
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cavaire \kaˈβajɾe\ |
cavaires \kaˈβajɾes\ |
Féminin | cavaira \kaˈβajɾo̞\ |
cavairas \kaˈβajɾo̞s\ |
cavaire [kaˈβajɾe] (graphie normalisée)
- Qui creuse, qui approfondit.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cavaire \kaˈβajɾe\ |
cavaires \kaˈβajɾes\ |
cavaire [kaˈβajɾe] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cavaira, cavairitz, cavarèla)
- Celui qui creuse, qui approfondit.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kaˈβajɾe]
- provençal rhodanien et maritime : [kaˈvajɾe]
- dauphinois (vivaro-alpin) : [kaˈvajʁe]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007