eriçado
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation du participe passé du verbe eriçar (« hérisser »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | eriçado | eriçados |
Féminin | eriçada | eriçadas |
eriçado \i.ɾi.sˈa.du\ (Lisbonne) \e.ɾi.sˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Hérissé, rempli.
- Do abalo á conversão vae um grande espaço, eriçado de espinhos, que, primeiro, medram nas lagrimas, e, no fim, se transformam em flores. — (Camilo Castelo Branco, Lágrimas Abençoadas, editora Lisboa, 1906)
- Alguns cervos ergueram a cabeça eriçada de galhos entrecruzados, afilando as orelhas para maior percepção dos rumores. — (Humberto de Campos, O Monstro e outros Contos, editora Marisa, 1932)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe eriçar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) eriçado | |
eriçado \i.ɾi.sˈa.du\ (Lisbonne) \e.ɾi.sˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de eriçar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \i.ɾi.sˈa.du\ (langue standard), \i.ɾi.sˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \e.ɾi.sˈa.dʊ\ (langue standard), \e.ɽi.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.ɾi.sˈa.dʊ\ (langue standard), \e.ɾi.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \e.ɾi.sˈa.du\ (langue standard), \ɛ.ɾi.sˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \e.ɾi.sˈa.dʊ\
- Dili : \ri.sˈa.dʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « eriçado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage