es ist höchste Eisenbahn
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Cette expression remonte à une pièce de théâtre de l'auteur berlinois Adolf Glaßbrenner (1810-1876). Cette pièce contient un facteur distrait qui mélange les mots en parlant. Ainsi, il dit « Es ist allerhöchste Eisenbahn, die Zeit ist schon vor 3 Stunden angekommen! », qu'on peut traduire par « Il est grand train, le temps est déjà arrivé il y a trois heures ». L'expression Es ist allerhöchste Eisenbahn plut tellement aux Berlinois qu'ils l'utilisèrent à toute occasion.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
es ist höchste Eisenbahn
Synonymes[modifier le wikicode]