farinèl
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | farinèl [faɾiˈnɛl] |
farinèls [faɾiˈnɛls] |
Féminin | farinèla [faɾiˈnɛlo̞] |
farinèlas [faɾiˈnɛlo̞s] |
farinèl [faɾiˈnɛl] (graphie normalisée)
- Qui tient de la farine, couleur de farine, blafard.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
farinèl \faɾiˈnɛl\ |
farinèls \faɾiˈnɛls\ |
farinèl [faɾiˈnɛl] (graphie normalisée) masculin
- Garçon meunier qui surveille la mouture.
- Chasse-mulet, valet de meunier.
- Jean farine, nigaud, benêt.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 1 : farinejaire
- 2 : carrejaire
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2