jovencel
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *juvencellus[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
jovencel *\Prononciation ?\ masculin
- Jouvenceau, jeune homme.
- Juvenceals sui-je e sufisanz — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 194, circa 1100-50)
- Li jovencel tout li plusor
Erent si espris de s’amor — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 335r. b.)
- Juvenceals sui-je e sufisanz — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 194, circa 1100-50)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : jouvenceau
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- *juvencellus dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin *juvencellus[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
jovencel masculin (pour une femme, on dit : jovencella)
- Jouvenceau, jeune homme.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
- *juvencellus dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928