kiła
:
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave кила, kyla (« hernie, enflure »)[1] qui donne aussi kýla en tchèque, kila en slovène.
- Le sens propre est repris par przepuklina (« hernie »).
Nom commun [modifier le wikicode]
kiła \ciwa\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « kiła [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- kiła sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kiła. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « kiła », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927