legende
:
Allemand[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
legende \ˈleːɡn̩də\, \ˈleːɡŋ̩də\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de legend.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de legend.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de legend.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de legend.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de legend.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de legend.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de legend.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de legend.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de legend.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « legende [ˈleːɡŋ̩də] »
- Berlin : écouter « legende [ˈleːɡn̩də] »
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
legende \Prononciation ?\
- Pluriel de legenda.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | legende | legenden legendes |
Diminutif | legendetje | legendetjes |
legende \Prononciation ?\ masculin/féminin
- Légende.
legendes aanbrengen (op een tekening)
- légender (un dessin, un plan)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « legende [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]