profération
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
profération | proférations |
\pʁɔ.fe.ʁa.sjɔ̃\ |
profération \pʁɔ.fe.ʁa.sjɔ̃\ féminin
- Action de proférer.
- Peut-être bien que cela ne veut rien dire; mais cela joue la profondeur et l'on reste, devant cette profération, tout pantois. — (André Gide, Journal, 1937)
- Ces bras qui, levés vers le ciel ou tendus vers la salle, semblent prendre les mots à bras-le-corps, cette voix qui est tantôt chant, tantôt profération terrible, et vous embarque sur la houle de ses tempêtes et de ses accalmies, ce visage qui par une transmutation étrange est à la fois celui aux joues creuses, au regard noir, de Serge Merlin, et celui de Thomas Bernhard, portent l'"art de l'exagération" de l'écrivain au plus haut. — (Serge Merlin et Thomas Bernhard : quel duo !, LeMonde.fr, 27 avril 2010)
- C'est, au fond, à quoi se ramène aujourd'hui, pour l'essentiel, le « savoir » du diplômé moyen en sciences sociales, philosophie, journalisme ou lettres, soit un vade-mecum de quelques mots clés, que l'on invoque à tout propos, machinalement, en toutes circonstances et dont la profération procure le sentiment magique de pouvoir tout expliquer. — (Marc Chevrier, « La morne prose », Argument, XXVI, 1, automne-hiver 2023-2024, page 176)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir proférer
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : proferring (en)
- Danois : fremførelse (da)
- Latin : prolatio (la)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « profération [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « profération », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage