seditio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de itum, avec le préfixe se- et le suffixe -io, littéralement « action d'aller chacun de son côté ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | seditio | seditionēs |
Vocatif | seditio | seditionēs |
Accusatif | seditionem | seditionēs |
Génitif | seditionis | seditionum |
Datif | seditionī | seditionibus |
Ablatif | seditionĕ | seditionibus |
seditio \Prononciation ?\ féminin
- Sécession, sédition, discorde, division, soulèvement, émeute, révolte, guerre civile.
- flammae rebelles seditione rogi — (Stat.)
- flammes du bûcher où se rallument la discorde et la guerre.
- seditionem commovere (movere).
- exciter une sédition.
- seditio maris — (Stat. Th. 9, 142)
- les flots révoltés.
- flammae rebelles seditione rogi — (Stat.)
- Désunion, brouille, rupture, divorce.
- adulescentulo filiam dare in seditionem — (Ter. And. 5, 1, 11)
- donner sa fille à un jeune homme au risque d'un divorce.
- non illaudata seditio — (Claud. in Rufin. 2, 226)
- conflit généreux.
- seditionem facit lien — (Plaut. Merc. 1.14)
- ma rate s'insurge.
- adulescentulo filiam dare in seditionem — (Ter. And. 5, 1, 11)
Dérivés[modifier le wikicode]
- seditĭonarius (« auteur de séditions »)
- seditĭonor (« se soulever »)
- seditĭosē (« séditieusement »)
- seditĭōsus (« querelleur; séditieux, turbulent, révolutionnaire »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « seditio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage