voller

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Völler

Allemand[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

voller \ˈfɔlɐ\

  1. Plein de.
    • Die gefrorene Erde, die durch die anhaltende Kälte abstrakte Landschaft voller Weite und Weiß, die raue Freundschaft der Dorfbewohner: Diese Erfahrungen inspirieren ihn zu Gedichten, die, nachdem sie über viele Umwege Leningrad erreichen, zu Kultobjekten für mehr oder weniger alle Dissidentenkreise der Sowjetunion werden. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Terre glacée, paysage abstrait à force de froid, d’espace et de blancheur, rugueuse amitié des villageois : l’expérience lui inspire des poèmes qui, parvenant à Leningrad par des chemins détournés, deviennent des objets de culte pour tous les cercles plus ou moins dissidents de l’Union.

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif voll
Comparatif voller
Superlatif am vollsten
Déclinaisons

voller \ˈfɔlɐ\

  1. Comparatif de voll, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
  2. Datif féminin singulier de la déclinaison forte de voll.
  3. Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de voll.
  4. Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de voll.
  5. Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de voll.
  6. Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de voll.

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée vol voller volst
Forme déclinée volle vollere volste  
Forme partitive vols vollers

voller \Prononciation ?\

  1. Comparatif indécliné de vol.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,8 % des Flamands,
  • 95,8 % des Néerlandais.

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]