zaważe
Vieux polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
zaważe \Prononciation ?\ neutre
- Souvent employé dans la Bible au sens de drachme, sicle.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « zaważe », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927