« 경우 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
m (bot): remplacement de {{kohan}} par {{ko-nom}}. |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{-nom-|ko}} |
{{-nom-|ko}} |
||
{{ |
{{ko-nom|ㄱ|ㅕ|ㅇ|ㅇ|ㅜ|}} |
||
'''경우''' |
'''경우''' |
||
# [[condition|Conditions]], [[circonstance]] |
# [[condition|Conditions]], [[circonstance]] |
Version du 20 décembre 2009 à 18:33
Coréen
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Hangeul | 경우 | |
---|---|---|
Prononciation | /kjʌ.ŋu/ [kjʌ.ŋu] | |
Transcription | gyeongu | |
Avec clitique |
Thème | 경우는 [kjʌ.ŋu.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
경우가 [kjʌ.ŋu.ɡa] | |
Accusatif | 경우를 [kjʌ.ŋu.ɾɯɭ] | |
Datif | 경우에 [kjʌ.ŋu.e̞] | |
Instrumental | 경우로 [kjʌ.ŋu.ɾo] | |
Comitatif | 경우와 [kjʌ.ŋu.wa] | |
Seulement | 경우만 [kjʌ.ŋu.man] |
경우
Références
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2024 → consulter cet ouvrage