« hierbij » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : sections de langues rendues modifiables |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{-adv-|nl}} |
{{-adv-|nl}} |
||
'''hierbij''' |
'''hierbij''' |
||
# [[ci |
# [[ci-joint]] |
||
#* '''''hierbij''''' |
|||
#*: sous ce (même) pli |
|||
#* '''''hierbij''' treft u aan'' |
|||
#*: vous trouverez ci-joint |
|||
# [[par]] la [[présente]] |
|||
#* '''''hierbij''' bericht ik u, dat...'' |
|||
#*: par la présente, je vous fais savoir que... |
|||
{{-exp-}} |
|||
* '''''hierbij''' komt nog dat...'' |
|||
*: ajoutez à cela que... |
|||
* ''ik zal het '''hierbij''' laten'' |
|||
*: je vais en rester là |
|||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
Version du 9 mars 2012 à 14:24
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
hierbij
- ci-joint
- hierbij
- sous ce (même) pli
- hierbij treft u aan
- vous trouverez ci-joint
- hierbij
- par la présente
- hierbij bericht ik u, dat...
- par la présente, je vous fais savoir que...
- hierbij bericht ik u, dat...
Expressions (section inconnue)
- hierbij komt nog dat...
- ajoutez à cela que...
- ik zal het hierbij laten
- je vais en rester là