γεννάω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
γεννάω, gennáô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Engendrer, donner naissance.
- ἀλλ᾽ οὐκ ἐκ σέθεν ᾠκτίρεθ᾽ οὗτος οὐδ᾽ ὁ γεννήσας πατήρ — (Sophocle, Électre, vers 1412, vers 414 av. J.-C.)
all’ ouk ek séthen ôiktíreth’ hoûtos oud’ ho gennếsas patếr- Mais toi, tu n’as pas eu pitié de lui autrefois, ni du père qui l’engendra. — (traduction de Leconte de Lisle, Alphonse Lemerre, 1877, page 496)
- ἀλλ᾽ οὐκ ἐκ σέθεν ᾠκτίρεθ᾽ οὗτος οὐδ᾽ ὁ γεννήσας πατήρ — (Sophocle, Électre, vers 1412, vers 414 av. J.-C.)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : γεννώ
Références[modifier le wikicode]
- « γεννάω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage