Παρειτάκης

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif Παρειτάκης οἱ Παρεῖτακαι τὼ Παρειτάκα
Vocatif Παρεῖτακα Παρεῖτακαι Παρειτάκα
Accusatif τὸν Παρειτάκην τοὺς Παρειτάκας τὼ Παρειτάκα
Génitif τοῦ Παρειτάκου τῶν Παρειτακῶν τοῖν Παρειτάκαιν
Datif τῷ Παρειτάκ τοῖς Παρειτάκαις τοῖν Παρειτάκαιν

Παρειτάκης, Pareitákēs masculin

  1. (Antiquité) (Géographie) Paritace ou Paritaque ou Paritacénien ou Parétaque ou Parétacénien.
    • Ἀλέξανδρος δέ, ὡς τὰ ἐν Σογδιανοῖς αὐτῷ διεπέπρακτο, ἐχομένης ἤδη καὶ τῆς πέτρας ἐς Παρειτάκας προὐχώρει, ὅτι καὶ ἐν Παρειτάκαις χωρίον τι ὀχυρόν, ἄλλην πέτραν, κατέχειν ἐλέγοντο πολλοὶ τῶν βαρϐάρων. Ἐκαλεῖτο δὲ αὕτη Χοριήνου ἡ πέτρα. — (Ἀρριανού Ἀλεξάνδρου Ἀνάϐασις IV, 21, 1. Arrien, Histoire d’Alexandre – L’Anabase d’Alexandre le Grand, traduction de Pierre Savinel, Les Éditions de Minuit, coll. « Arguments », Paris, 1984 ; réédition de 2021, ISBN 978-2-7073-0673-9, p. 143)
      Les affaires de Sogdiane ayant été complètement réglées, et le Roc-de-Sogdiane désormais en sa possession, Alexandre s’avança vers les Paritaques, parce qu’il y avait dans leur pays un lieu fortifié, un autre Roc, que tenaient de nombreux indigènes, disait-on. On l’appelait le Rocher-de-Choriénès.

Notes :

  1. Ce mot n’est attesté qu’à l’accusatif et au datif pluriels. Ce nominatif singulier est une reconstruction.
  2. On se gardera de confondre les Paritaces de l’Hindou Kouch ou Paritaques ou Paritacéniens, voire Parétaques ou Parétacéniens – dont la tradition n’a pas transmis le nom de la contrée – et les Parétaces ou Parétaques ou Parétacéniens, habitants de la Parétacène, aux confins de la Médie et de la Perside.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]