Aide:Étymologies

Article et définitions du Wiktionnaire, le dictionnaire libre.

Cette page est encore en construction et reste à compléter. Tenez-en compte en considérant son contenu.


Aide

Étymologies

Guides de rédaction Patrons Divers

Étymologies ♦ Prononciations ♦ Définitions ♦ Exemples ♦ Synonymes et antonymes ♦ Mots composés ♦ Mots et locutions dérivés ♦ Mots apparentés ♦ Vocabulaire apparenté ♦ Traductions ♦ Hyperonymes et hyponymes ♦ Méronymes et holonymes ♦ Homophones et paronymes ♦ Anagrammes ♦ Voir aussi ♦ Références ♦ Catégories ♦ Liens interwikis


Dans le Wiktionnaire on s'efforce de donner l'étymologie des mots. Vous trouverez sur cette page des règles et des conseils pour la rédiger.


Sommaire

[modifier] Qu'est-ce qu'une étymologie ?

L'étymologie raconte l'histoire d'un mot ou d'une locution depuis son apparition jusqu'à sa forme actuelle.

Les indications qui suivent concernent l'étymologie des mots et locutions français, discipline de la philologie bien bornée. Pour les autres langues, il faut se rapporter aux références et méthodes propres à chaque langue.

L'étymologie d'un mot diffère notablement de l'étymologie d'une locution.

[modifier] Étymologie d'un mot

Par convention, on admet, comme limite la plus ancienne de l'histoire des mots français, les langues écrites de l'antiquité classique (latin, grec ancien). Les progrès de la philologie permettent d'étendre parfois cette limite à d'autres langues antiques telles que le sanskrit, l'égyptien classique, le babylonien voire à des langues non écrites telles que le gaulois ou le gothique. Pour les noms les plus anciens classiquement étudiés, tels que les noms de lieu, les recherches des philologues peuvent s'étendre, de façon plus ou moins conjecturale, aux origines indo-européennes, voire pré-indo-européennes de la civilisation du continent européen.

L'étymologie a pour objet de faire mieux comprendre le sens profond d'un mot, de ses connotations, de ses usages en explicitant son origine, son histoire, l'évolution de ses emplois, de ses sens.

L'étymologie d'un mot devrait, idéalement, comporter les informations suivantes :

  • datation de son emploi actuel le plus ancien et source ou attestation de cet emploi ;
  • étapes de sa formation, avec datations, formes intermédiaires, depuis sa langue source (latin, grec ancien, autres langues, éventuellement, si elles sont connues), avec explication des évolutions ou glissements de sens, évolutions ou glissements de prononciation, etc.
  • remarques, anecdotes, précisions historiques permettant de comprendre l'histoire du mot.

[modifier] Étymologie d'une locution

La définition d'une locution doit spécifier son sens précis et son usage : niveau de langage, connotations diverses. L'étymologie permet, à travers l'histoire de la locution, de ses sens divers, d'en cerner les subtilités et les modalités d'emploi. Lorsque le sens d'une locution est obscur, la section étymologie doit permettre, par l'histoire de sa création et de ses évolutions, d'apprécier son usage. Le cheminement historique depuis la forme actuelle jusqu'aux formes les plus anciennes explicitées par l'étymologie éclaire le sens et l'utilisation des locutions. Ce cheminement historique doit se fonder sur des dates et des références.

L'étymologie d'une locution devrait comprendre :

  • une explication du sens brut de la locution, si c'est nécessaire ;
  • l'explication des mots qui la composent, si le sens en est obscur ;
  • l'historique de la locution (formes successivement attestées, avec quel sens...)
  • les remarques, anecdotes, précisions historiques permettant de comprendre l'histoire de la locution.

[modifier] Présentation des étymologies

Chaque sens d'un mot fait l'objet d'une étymologie. On pourra cependant se contenter d'écrire :


(Figuré) {{fig}}
(Par extension) {{ext}}
(Par analogie) {{anal}}
(Par métonymie) {{méton}}
(Par métaphore) {{métaph}}
(Ironique) {{iron}}


en début de ligne pour des formes qui découlent les unes des autres. (voir aussi la liste des modèles pour plus de détails).

[modifier] Rappel des conventions

[modifier] Mise en page

  • Les étymologies se trouvent toujours avant la prononciation et le type de mot (nom, verbe, etc.) ;
  • Il faut utiliser le modèle de section {{-étym-}} en guise de titre ;
  • Chaque ligne d'étymologie commence avec une incrémentation, c'est à dire deux points ( : ) suivis d'une espace en tout début de ligne.
  • Chaque étymologie différente a une ligne propre commençant aussi par une incrémentation suivie, entre parenthèses, du sens auquel s'applique l'étymologie : (nom 1), (adjectif 2-4), etc.


{{-étym-}}
:

[modifier] Règles typographiques

En ce qui concerne l'écriture elle-même :

  • Le mot vedette se met en emphase forte (en gras) ;
  • Les mots étrangers et français écrits avec l'alphabet latin et pris comme étymons sont en italique (ex : « Du français finir. ») ;
  • Tous les mots qui correspondent à des traductions sont contenus entre guillemets et sont éventuellement accompagnés d'un commentaire, le tout entre parenthèses (optionnelles) ;
  • Les éventuels affixes sont écrits en italiques, comme les étymons, et toujours wikifiés ;
  • Chaque phrase commence par une majuscule et finit par un point ;
  • Chaque mot important est wikifié avec les doubles crochets ( [[ … ]] ) ;
  • Pour les mots n'utilisant pas l'alphabet latin et avec une retranscription latine comme le grec ou l'arabe, on écrit la graphie originale suivie de la translittération correspondante (séparées par une virgules). Seule la translittération est en italique, et seule la graphie originale est wikifiée.


Écriture

{{-étym-}}
: Du verbe ''[[connaître]]'', qui vient du latin ''[[cognoscere]]'' (« [[fréquenter]] » ou « connaître »), et du préfixe ''[[re-]]''.

Résultat

Étymologie

Du verbe connaître, qui vient du latin cognoscere (« fréquenter » ou « connaître »), et du préfixe re-.

[modifier] Aide à la rédaction des étymologies

  • N’oubliez pas que vous pouvez faire des phrases explicatives afin d’être le plus clair possible : vous n’êtes pas limité à trois mots.
  • La taille de l’étymologie n’est (virtuellement) pas limitée ; évitez toutefois de faire des étymologies énormes ou trop alambiquées : faites des phrases, ajoutez des respirations (virgules, points virgules ou points).
  • Il est toujours intéressant d'ajouter, en plus des mots d'origine de certains mots, une explication pour la formation du mots à partir de ces étymons. les noms d’éléments chimiques sont de bons exemples (voir oxygène ou xénon).

[modifier] Ressources

  • Mots d'origine grecque :
  • Mots italiens :
    • etimo.it (en italien), étymologies de mots italiens.
  • Mots espagnols :
    • rae.es (en espagnol), tous les dictionnaires de l'académie royale espagnole numérisés, donc certains comportent une étymologie, et consultation en ligne du dernier dictionnaire en version texte (avec étymologie succinte en espagnol).