arma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Arma, armá

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Du latin arma (« arme, soldat armé »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Invariable
arma
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue parlée autrefois en Colombie.

Notes[modifier le wikicode]

  • Son code sur le Wiktionnaire correspond au code ISO 639-3 : aoh.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Invariable
arma
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. (Argot) Opération de destruction de matériel.
    • Parallèlement se développaient, hors de France, les opérations “Homo” et “Arma”, les premières concernant l’élimination physique des complices de la rébellion, les autres la destruction des navires et des cargaisons d’armes et de matériel militaire destinés aux insurgés. — (Claude Jacquemart, « Signé la Main rouge », Valeurs actuelles, 21 octobre 2010 → lire en ligne)
    • De Gaulle se contente de laisser le patron du SDECE, le général Grossin […] affaiblir de son mieux le FLN par les opérations « Armas » (sabotage des livraisons de matériel de guerre à la rébellion) ou « Homos » (pour homicides) dans lesquelles il excelle. — (Rémi Kauffer, Les hommes du Président, Perrin, 2018, page 128)

Antonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe armer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on arma
Futur simple

arma \aʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe armer.

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

1 : Du latin anima.
2 : Du latin arma.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

arma féminin

  1. Âme.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

arma féminin

  1. Arme.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas. — (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33))

Basque[modifier le wikicode]

Radical [modifier le wikicode]

arma

  1. Radical du verbe armatu.

Prononciation[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin arma (« armes »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armes
\Prononciation ?\

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. Arme.

Dérivés[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin arma (« armes »).

Nom commun [modifier le wikicode]

arma \ˈaɾ.ma\ féminin

  1. Arme.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe armar
Indicatif Présent (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Imparfait (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Passé simple (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Futur simple (yo) arma
(tú) arma
(vos) arma
(él/ella/usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ellos-as/ustedes) arma
Impératif Présent (tú) arma
(vos) arma
(usted) arma
(nosotros-as) arma
(vosotros-as) arma
(os) arma
(ustedes) arma

arma \ˈaɾ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de armar.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arma [ˈaɾ.ma] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin anĭma. L’évolution phonétique est identique à celle de l’occitan arma « âme ».

Nom commun [modifier le wikicode]

arma féminin

  1. (Religion) Âme.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Introd et Montjovet.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Griko[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

arma \Prononciation ?\ neutre

  1. (Technique) Outil de travail.

Références[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin arma (« armes »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arma
\ˈar.ma\
armi
\ˈar.mi\

arma \ˈar.ma\ féminin

  1. Arme, instrument qui sert à attaquer ou se défendre.
  2. (Militaire) Arme, chacun des corps de l’armée.
    • arma azzurra — force aérienne.

armi \ˈar.mi\ féminin pluriel

  1. Armes, le métier de militaire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • arma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • arma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de armo (« armer »), lui-même dérivé de armus (« épaule »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Pluriel
Nominatif arma
Vocatif arma
Accusatif arma
Génitif armōrum
Datif armīs
Ablatif armīs

arma \ˈaɾ.ma\ neutre pluriel

  1. Armes, soldats armés.
    • Postremo eiecto sive emisso iam ex urbe Catilina ille arma misit, cornua, tubas, fascis, signa legionis — (Cicéron, Plaidoyer pour Sylla)
      Enfin, lorsque Catilina eut été chassé de Rome ou qu’il s’en fut échappé, Autronius lui envoya des armes, des clairons, des trompettes, des faux, des étendards de légion.— (traduction de Tarane, 1850)
  2. (Par extension) Conflits armés, combats.
    • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
      Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
      litora, multum ille et terris iactatus et alto
      vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
      — (Virgile, Énéide, Livre I)
      Je chante les combats et ce héros qui, chassé de Troie par le destin, vint le premier en Italie, aux rives de Lavinium. Longtemps sur la terre et sur les mers il fut le jouet de la puissance des dieux, qu’excitait l’implacable colère de Junon. — (traduction de Villenave et Amar, 1859)
  3. Outils, ustensiles, instruments.
    • Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma
      expediunt fessi rerum, frugesque receptas
      et torrere parant flammis et frangere saxo.
      — (Virgile, id.)
      Puis, les Troyens, pressés par le besoin, retirent des vaisseaux les grains que l’onde a pénétrés, et les instruments de Cérès ; ils font sécher le blé sauvé du naufrage, et se préparent à le broyer sous la pierre. — (traduction de Villenave et Amar, 1859)

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

1 : Du latin arma (« armes »).
2 : Du latin anima, âme, voir aussi anma.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armas
\Prononciation ?\

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Arme.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arma
\Prononciation ?\
armas
\Prononciation ?\

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Âme.
    • Me’n estave l’arma, me fendiá lo còr, e mos òs n’eran mas ’na cridada — que n’era pus paraula e que trauchava l’aire — e qui podiá respondre ? — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin armo (« armer »).

Verbe [modifier le wikicode]

arma \Prononciation ?\

  1. Armer.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin arma (« armes »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arma armas

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Arme.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe armar
Indicatif Présent
você/ele/ela arma
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
arma

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de armar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • arma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin armo (« armer »).

Verbe [modifier le wikicode]

Formes du verbe
Forme Flexion
Infinitif a arma
1re personne du singulier
Présent de l’indicatif
armez
3e personne du singulier
Présent du subjonctif
armeze
Participe armat
Conjugaison groupe I

arma \arˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Armer.

Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

arma

  1. Frère.
  2. Cousin germain ou utérin.

Anagrammes[modifier le wikicode]