ama

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : AMA, Ama, àma, āma, amá, amà, âmâ, amä, Amã, ǟma, ’ama, ama-, -ama, ʻama, ɑmɑ

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

ama

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais 海女.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/ masculin

  1. Langue Left-May parlée en Nouvelle-Guinée dans le Sepik oriental. Le code ISO 639-3 : amm.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/ masculin

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les monts Nouba. Le code ISO 639-3 : nyi.

Nom commun 3[modifier | modifier le wikitexte]

ama /a.ma/ féminin

  1. Plongeuse pêcheuse en apnée japonaises.
  2. Religieuse bouddhiste au Japon.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • ama sur Wikipédia Article sur Wikipédia


Basque[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /ä.m̻ä/

  1. (Famille) Mère.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Bidiyo[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]


Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin hispanique amma (nourrice).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
ama
/ˈa.ma/
amas
/ˈa.mas/

ama féminin

  1. Maîtresse de maison.
  2. Femme propriétaire foncier.
    1. Femme propriétaire d'un bordel.
  3. Mère, femme qui a un ou plusieurs domestiques.
  4. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  5. Gouvernante.
  6. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Espéranto[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De amo (« amour ») et -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ama
/ˈa.ma/
amaj
/ˈa.maj/
Accusatif aman
/ˈa.man/
amajn
/ˈa.majn/

ama /ˈa.ma/

  1. Amoureux, d’amour.

Fon[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

amà /Prononciation ?/

  1. Feuille.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Francoprovençal[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin anĭma.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /ˈa.ma/ féminin

  1. (Religion) Âme.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]


Guarani[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/

  1. Pluie.

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ama /ˈa.ma/

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.


Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amă amae
Vocatif amă amae
Accusatif amăm amās
Génitif amae amārŭm
Datif amae amīs
Ablatif amā amīs

ama /Prononciation ?/ féminin

  1. Variante de hama.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amo.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/ féminin

  1. Âme.

Sirionó[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du guarani ama (« pluie »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ama /Prononciation ?/

  1. Liquide

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

eau

Références[modifier | modifier le wikitexte]