a
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
|
[modifier] Caractère
Les lettres A et a.
a
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[modifier] Conventions internationales
Symbole
- (Métrologie) Symbole du Système international (SI) pour le préfixe atto- (soit 10-18).
- (Métrologie) Symbole de l’are, une unité de surface non SI. Elle prend souvent le préfixe h pour former ha (hectare).
- (Métrologie) Symbole (dérivé du système SI) de l’année (365,25 jours de 86,4 ks), du latin annum.
- Cette roche a été formée il y a 4 Ga.
[modifier] Français
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /a/ | |
a /a/ masculin invariable
- Première lettre et première voyelle de l’alphabet.
- Le mot anaérobie contient deux a.
- (Informatique) Abbréviation utilisée en informatique (francophone) sous la forme : aa ou aaaa (pour exprimer un filtre de saisie de l’année), ou pour exprimer des grandeurs de temps.
Dérivés
Traductions
Pronom
a /a/
- (Québec), très (Familier) Prononciation commune du pronom elle.
- C’était pendant l’congé d’Noël / J’voulais déjà m’marier avec elle / A m’a appelé tantôt après les nouvelles — Le quai de Berthier, Les Cowboys fringants, chanson.
Forme de verbe
| Indicatif | Présent |
| il/elle/on a | |
a /a/
- Du verbe avoir.
- Il a bien de la chance.
Prononciation
[modifier]
Homophones
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (a)
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (a), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afar
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Adjectif démonstratif
a /a/
- Ce.
[modifier] Allemand
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /aː/ | |
a /aː/
Voir aussi
[modifier] Anglais
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /eɪ/ | |
a /eɪ/
Article indéfini
Variantes
Note
- On considère /w/ et /j/ toujours comme des consonnes. Les sons, pas les lettres, sont la chose importante. Par exemple :
- a jet, a union, a house ;
- an apple, an urn, an honest man.
Prononciation
Lettre :
- /eɪ/
- /æ/, /ɑ/ (dans les mots)
- États-Unis (lettre) : [eɪ] écouter « a »
- Royaume-Uni (lettre) : [eɪ]
- Australie (lettre) : [æɪ]
Article indéfini :
[modifier] Bambara
Pronom personnel
a /a/
Dérivés
- ale (emphatique : « Lui, il … »)
[modifier] Breton
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
| … moi | ac’hanon |
|---|---|
| … toi | ac’hanout |
| … lui | anezhañ |
| … elle | anezhi |
| … nous | ac’hanomp |
| … vous | ac’hanoc’h |
| … eux | anezho |
| … soi | ac’hanor |
a /a/
- De.
Note
Mutation adoucissante après a.
Dérivés
Interjection
- (Littéraire) Ô.
- A vor ! e teuan dit... [1]
- Ô mer ! je viens à toi...
- A vor ! e teuan dit... [1]
Note
- Mutation adoucissante après a.
Synonymes
Forme de verbe
a /a/
- Forme conjuguée du verbe mont à la 3e personne du singulier de l’indicatif présent.
- A-nebeut-da-nebeut
Ez a da ludu ar bern keuneud. [proverbe]- Petit à petit le tas de bois devient cendres.
- A-nebeut-da-nebeut
Références
- [1] Roparz Hemon, Pirc'hirin ar Mor.
[modifier] Espagnol
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /a/ | |
a féminin invariable minuscule (majuscule : A)
Préposition
a /a/
- à, au, le, de, par :
- Indique une situation, un lieu, un mouvement.
- ¿Vamos a la playa? — On va à la plage ?
- A la derecha. — À droite.
- Indique un destinataire.
- Pregunte a la gente. — Demande aux gens.
- Indique un moment, une date.
- A la diez. — À dix heures.
- Madrid, a 12 de enero. — Madrid, le 12 janvier.
- Indique une utilisation.
- A pie. — À pied.
- A sangre frío. — De Sang froid.
- Indique un prix.
- Tomates a un euro el kilo. — Tomates à un euro le kilo.
- Indique une évaluation.
- De dos a tres meses. — De deux à trois mois.
- A docenas. — Par douzaines.
- Dos a dos. — Deux par deux.
- Indique une situation, un lieu, un mouvement.
Note
- Doit se placer entre deux verbes si le premier verbe est un verbe de mouvement :
- Voy a decir algo. — Je vais dire quelque chose.
- On utilise toujours a devant un complément d’objet direct pour une personne déterminée :
- Encontré a una persona que tenía el pelo rubio — J’ai rencontré quelqu’un qui avait les cheveux blonds.
- Mais : Encontré una persona. — J’ai rencontré quelqu’un.
[modifier] Fon
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Particule 1
a /Prononciation ?/ (particule de base)
- Tu, toi, ton, ta.
- Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : asú : ton mari, we … à : est-ce que, ɖò : être, xwé : maison, gbe : ensemble).
- A xɔ azin : Tu achètes des œufs (Litt. : tu, acheter, œuf).
- Marque une interrogation simple en fin de phrase.
- A jlŏ dóó à ? : Est-ce que tu y tiens absolument ? (Litt. : toi, vouloir, absolument, [interrogation]).
Particule 2
ă /Prononciation ?/ (particule de base)
- Placé en fin de phrase, marque la négation.
- Azɔmεvi lε nɔ gɔn azɔmε à ? : Les écoliers s'absentent-ils de l'école ? (Litt. : écolier, les, avoir l’habitude, à, école, non).
- E nyɔ a : ce n'est pas bien (Litt. : ça, bien, non).
Dérivés
- ă cé ou ă é : formule interro-négative pouvant se traduire par ne … donc pas
- Kofi yi à ce ? : Kofi n'est donc pas parti ? (Litt. : Kofi, partir, donc pas).
- wε à : est-ce que… ? (Litt. : c’est, [interrogation])
Références
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
[modifier] Gallois
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Conjonction
a /Prononciation ?/
- Et.
[modifier] Hongrois
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Article défini
a /ɒ/
Variantes
- az (devant un mot commençant par une voyelle)
[modifier] Ido
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
a /a/
[modifier] Interlingua
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /a/ | |
a minuscule (majuscule : A)
Préposition
a /a/
- À.
[modifier] Italien
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
| /a/ | |
a minuscule (majuscule : A)
Préposition
a /a/
- À.
- Abita a Roma. : Il habite à Rome.
Prononciation
- Italie : écouter « a »
[modifier] Latin
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
a /a/ + ablatif ; devient ab avant les voyelles, parfois abs (abs te)
- En s’éloignant de, en partant de.
- Ab urbe discedere : s’éloigner de la ville.
- Depuis, à partir de.
- A puero : dès l’enfance.
- De (origine).
- Accepi litteras a patre meo : j’ai reçu une lettre de mon père.
- Par (avec passif).
- Amor a patre : je suis aimé de mon père.
Dérivés
Voir aussi
[modifier] Luxembourgeois
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
a /a/ minuscule (majuscule : A)
- Première lettre et première voyelle de l’alphabet luxembourgeois.
Conjonction
a /a/ (s’écrit an devant les voyelles a, e, i, o et u, et devant les consonnes d, h, n, t et z)
- Et.
Interjection
- Exprime l’étonnement : ah ! tiens !
- Exprime la confirmation : mais.
- a jo : mais oui.
- a neen : mais non.
- a dach : mais si.
- a sécher : mais bien sûr.
Voir aussi
[modifier] Occitan
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
a /Prononciation ?/ minuscule (majuscule : A)
- Première lettre et première voyelle de l’alphabet latin de l’occitan.
Préposition
a /a/
- À.
[modifier] Portugais
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| a | A |
a
Forme d’article défini
a
- Féminin singulier de pt:o = fr: le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
- A casa é branca. : La maison est blanche.
Forme de pronom personnel
a
- Féminin singulier de pt:o = fr:le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir pt:lhe, a ela = fr:lui: féminin singulier).
- Eu a reconheço, e não Eu reconheço
ela. : Je la reconnais et non pas Je reconnaiselle.
- Eu a reconheço, e não Eu reconheço
Préposition
a /a/
- à, au, le, de, par :
- Indique une situation, un lieu, un mouvement.
- Indique un destinataire.
- Pergunte à gente. — Demande aux gens.
- Indique un moment;
- Às dez OU Às dez horas — À dix heures.
- Indique une utilisation.
- A pé. — À pied.
- A sangue frio. — De sang froid.
- Indique un prix.
- Tomates a um euro o quilo. — Tomates à un euro le kilo.
- Indique une évaluation.
- De dois a três meses. — De deux à trois mois.
- Às dezenas — Par douzaines.
- Dois a dois. — Deux par deux.
Pronom démonstratif
a féminin singulier
- celle : celle de (pt : a de, a do, a da ; à de, à do, à da – pluriel pt : as de, as do, as da ; às de, às do, às da ; traduction en : that of, pluriel : those of).
[modifier] Slovène
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Lettre
a /a/
Conjonction de coordination
a /a/
- Mais.
Particule
a /a/
- (Grammaire) Particule interrogative.
[modifier] Tchèque
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Conjonction
a /Prononciation ?/
- Et.
- Ty a ja. : Toi et moi.
Prononciation
- République tchèque : écouter « a »
[modifier] Volapük
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
a /a/
- Préposition à sens distributif, dont les traductions sont diverses : à (chacun, pièce), pour.
- Balats lul a yurodazims deg = cinq à dix centimes pièce.
- Yurods deg a pösod bal = dix euros par tête de pipe, dix euros par personne.
- Degtelat bal a yurods tel = une douzaine pour deux euros.
Catégories : Alphabet latin • Caractères • Chiffres hexadécimaux • Conventions internationales • Symboles • Lexique en français de la métrologie • français • Lettres en français • Lexique en français de l’informatique • français du Québec • Formes de verbes en français • afar • Adjectifs démonstratifs en afar • allemand • Lettres en allemand • anglais • Lettres en anglais • Articles indéfinis en anglais • bambara • Pronoms personnels en bambara • breton • Prépositions en breton • Interjections en breton • Formes de verbes en breton • espagnol • Lettres en espagnol • Prépositions en espagnol • fon • Particules en fon • gallois • Conjonctions en gallois • hongrois • Articles définis en hongrois • ido • Prépositions en ido • interlingua • Lettres en interlingua • Prépositions en interlingua • italien • Lettres en italien • Prépositions en italien • latin • Prépositions en latin • luxembourgeois • Lettres en luxembourgeois • Conjonctions en luxembourgeois • Interjections en luxembourgeois • occitan • Lettres en occitan • Prépositions en occitan • portugais • Lettres en portugais • Formes d’articles définis en portugais • Formes de pronoms personnels en portugais • Prépositions en portugais • Pronoms démonstratifs en portugais • slovène • Lettres en slovène • Conjonctions de coordination en slovène • Particules en slovène • Lexique en slovène de la grammaire • tchèque • Conjonctions en tchèque • volapük • Prépositions en volapük