en

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : EN, En, , én, en-, -en

Sommaire

[modifier] Conventions internationales

Symbole

en invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’anglais.

[modifier] Français

Il existe une page Discuter:en/fusion daf, avec laquelle cette page doit être fusionnée, voir ici pour plus d’informations.

Origine et histoire de « en » Étymologie

(Préposition) Du latin in (« en, dans, sur »).
(Adverbe, Pronom personnel) Du latin inde.

Préposition

en /ɑ̃/

  1. Utilisé après certains verbes.
    • Croire en Dieu.
    • Mise en œuvre.
  2. Permet de préciser une matière.
    • Un évier en émail.
  3. Permet de préciser un thème.
    • Bon en mathématiques.
  4. Permet de préciser une couleur.
    • Voir la vie en rose.
  5. Permet de préciser un moyen de transport. Note : Traditionnellement, on utilise en pour des moyens de transport dans lesquels on se trouve (en voiture, par exemple), et à pour ceux qu’on enfourche, sur le modèle de à cheval. Mais il semble y avoir une tendance à la simplification, par l’utilisation de en pour tous les moyens de transport mécaniques (on dit maintenant en vélo aussi bien que à vélo). Cela peut expliquer que, pour des noms récents comme VTT, on emploie toujours en.
    • Je suis allé en Corse en avion, mais je suis revenu en bateau.
  6. Devant une année.
    • En 1900.
  7. Forme un gérondif avec un participe présent.
    • Lambert hochait la tête en souriant. (Beauvoir, Mandarins, 1954)
    • En allant à l’université, j’ai rencontré une belle fille.
  8. Remplace à la ou à l’ du locatif du nom d’un pays ou d’un continent. Cet usage est parallèle à la suppression de l’article dans de la ou de l’ de l’ablatif correspondant. Il y a d’autres noms qui suivent cette règle, comme les noms des saisons.
  Consonne Voyelle
Masculin Singulier aller au Québec
venir du Québec
aller en Iran
venir d’Iran
Pluriel aller aux Pays-Bas
venir des Pays-Bas
aller aux États-Unis
venir des États-Unis
Féminin Singulier aller en France
venir de France
aller en Amérique
venir d’Amérique
Pluriel aller aux Philippines
venir des Philippines
aller aux Indes
venir des Indes

Traductions

Pronom personnel

en /ɑ̃/ invariable

  1. De cela.
    • J’en ai marre. - J’ai marre de cela.
    • J’en ai été informé. - J’ai été informé de cela.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en français
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Génitif
(de)
Tonique
Singulier 1re je, j’ me, m’ moi
2e tu te, t’ toi
3e Masculin il se, s’ le, l’ lui y en lui
Féminin elle la, l’ elle
on soi
Pluriel 1re nous nous nous
2e vous* vous* vous*
3e Masculin ils se, s’ les leur y en eux
Féminin elles elles

* Aussi utilisé au singulier de politesse.

Adverbe

en /ɑ̃/ adverbe de lieu

  1. De ce lieu. De . De ce côté-là
    • La piscine ? J’en viens !
    • J’en ne vais plus jamais.
    • Je n’en sais rien.

Traductions

Prononciation Prononciation

  • France (région parisienne) :  écouter « en  »
    Fr-en.ogg

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « en » Homophones

Mots composés des mêmes lettres que « en » Anagrammes

Références Références

[modifier] Ancien français de 842 à 1400

Origine et histoire de « en » Étymologie

Du latin in.

Préposition

en /Prononciation ?/

  1. En ou dans.

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « en » Étymologie

Symbole de la même largeur que la lettre n.

Nom commun

Singulier Pluriel
en
/ɛn/
ens
/ɛnz/

en

  1. (Typographie) Demi-cadratin.

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier] Anglo-normand

Origine et histoire de « en » Étymologie

Du latin in.

Préposition

en /Prononciation ?/

  1. En ou dans.

[modifier] Breton

Origine et histoire de « en » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

… moi ennon
… toi ennout
… lui ennañ
… elle enni
… nous ennomp
… vous ennoc’h
… eux enno
… soi ennor

en /ɛ̃n/

  1. Dans.

[modifier] Danois

Origine et histoire de « en » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

en

  1. Un.

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « en » Étymologie

Du latin in.

Préposition

en /en/

  1. Dans, à, sur.
    • Estoy en casa.
    Je suis à la maison.
    • en esta página
    Sur cette page
  2. Dans, en (un temps).
    • en la antigüedad
    dans l’Antiquité
    • en 1999
    en 1999
  3. En, dans (une langue).
    • No conozco esta palabra en francés
    Je ne connais pas ce mot en français
    • en todos los idiomas
    dans toutes les langues
  4. (Utilisé après certains verbes et traduits par différentes préposition en français).
    • Pienso en'
    Je pense à toi
  5. (Utilisé dans différentes expressions).
    • en el sentido
    dans le sens
    • en nuestro afán
    dans notre désir.

Références Références

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : en, mais a pu être modifié depuis.

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « en » Étymologie

Du français en.

Préposition

en /en/

  1. En, dans, à l’intérieur de.

[modifier] Finnois

Forme de verbe

Personne Singulier Pluriel
Première en emme
Deuxième et ette
Troisième ei eivät

en /en/

  1. Première personne du singulier de la forme verbale négative : ne...pas.
Note
Le verbe négatif n’a pas de forme infinitive. Il est le même à l’indicatif et au conditionnel. Pour la forme impérative, voir älä/älköön/älkäämme/älkää/älkööt, la deuxième personne du singulier à l’impératif est ällös.
  • Indicatif :
    Minä näen : je vois → Minä en näe : je ne vois pas.
    Minä näin : je vis → Minä en nähnyt : je ne vis pas.
    Minä olen nähnyt : j’ai vu → Minä en ole nähnyt : je n’ai pas vu.
    Minä olin nähnyt : j’avais vu → Minä en ollut nähnyt : je n’avais pas vu.
  • Conditionnel :
    Minä näkisin : je verrais → Minä en näkisi : je ne verrais pas.
    Minä olisin nähnyt : j’aurais vu → Minä en olisi nähnyt : je n’aurais vu.
  • Potentiel :
    Minä nähnen : je vois probablement → Minä en nähne : je vois probablement.
    Minä lienen nähnyt : j’ai probablement vu → Minä en liene nähnyt : je n’ai probablement pas vu.

[modifier] Kotava

Adverbe

en /ɛn/

  1. Oui.

Antonymes

[modifier] Néerlandais

Origine et histoire de « en » Étymologie

Du proto-germanique *unda.

Conjonction

en /en/

  1. Et, conjonction permettant de joindre deux groupes nominaux ou deux phrases.

Prononciation Prononciation

  • Pays-Bas :  écouter « en  »
    Nl-en.ogg

[modifier] Latin

Origine et histoire de « en » Étymologie

Voyez in ; comparez avec le grec ancien ἤν, ἠνί, ên, êní ; selon certains [1] c’est l’interjection *e avec l’enclitique -ne.

Interjection

ēn /Prononciation ?/

  1. , voilà.
    • en aras.
      les autels là.
    • ellum (= en illum), ellam (en illam)
      lui, là, celui-là, le voilà ; elle là, celle-là, la voici.
    • consul en hic est.
      tiens! voilà le consul!
    • en cui tuos liberos committas! Cic. Verr. 2
      voilà donc l’homme à qui tu confierais tes enfants!
  2. Eh bien, allons ! suivi de l’impératif.
    • en age, segnes rumpe moras, Virg. G. 3
      allons ! plus de retard !
  3. Voyons, eh bien, allons.
    • en quid ago?
      voyons ! qu’est-ce que je fais ?
    • en quo fretus sim ? Ter.
      eh bien, à qui me confier ?

Références Références

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (en)
  • [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (en)

[modifier] Slovène

Origine et histoire de « en » Étymologie

Ou eden : du vieux slave ѥдинъ, jedinъ.

Adjectif numéral

Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif en
eden
eni ena ene eno ena
Accusatif enega
en
ene eno ene eno ena
Génitif enega enih ene enih enega enih
Datif enemu enim eni enim enemu enim
Instrumental enim enimi eno enimi enim enimi
Locatif enem enih eni enih enem enih

en /Prononciation ?/

  1. Un (1).

[modifier] Suédois

Origine et histoire de « en » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

en

  1. Un, une.

Prononciation Prononciation

  • Suède :  écouter « en  »
    Sv-en.ogg

Nom commun

en commun

  1. (Botanique) Genévrier (Juniperus communis).
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues