-a
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-a
- (Avec la terminaison verbale) Suffixe qui indique la troisième personne du singulier du futur d’un verbe régulier.
- jouera, finira, prendra.
- (Sans la terminaison verbale) Suffixe qui indique la troisième personne du singulier du passé simple d’un verbe du premier groupe.
- joua, parla, aima.
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-a /a/
- Terminaison qui indique de façon générale les noms féminins au singulier (mais il y a de nombreuses exceptions).
- una casa, una niña, una hermana.
- Terminaison qui indique un adjectif féminin.
- frio, fria - froid, froide.
- Terminaison qui indique la 3e personne du singulier de l'indicatif d'un verbe du 1er groupe.
- Él toma un café - il prend un café.
- Terminaison qui indique la 2e personne du singulier de l'impératif d'un verbe du 1er groupe.
- Habla con tus amigos - parle avec tes amis.
[modifier] Espéranto
Étymologie
- La lettre a termine la majorité des adjectifs féminins en grec, en latin, en italien et ailleurs. Elle marque généralement l’adjectif en suédois.
Suffixe
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | -a /a/ |
-aj /aj/ |
| Accusatif | -an /an/ |
-ajn /ajn/ |
-a /a/
- Terminaison des adjectifs (attributs et épithètes).
- La granda virino estas bela.
- La grande femme est belle.
- Suffixe corrélatif de qualité, de valeur.
- kia
- comment, quel, quel genre de
- tia
- ce genre de
- ia
- une sorte de
- nenia
- aucune forme de
- ĉia
- toute forme de
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier] Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | -a | -ae |
| Vocatif | -ă | -ae |
| Accusatif | -ăm | -ās |
| Génitif | -ae | -ārŭm |
| Datif | -ae | -īs |
| Ablatif | -ā | -īs |
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d'un nom de la première conjugaison.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d'un nom de la première conjugaison.
Forme de suffixe
-a
- Terminaison qui indique le cas ablatif du singulier d'un nom de la première conjugaison.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d'un nom de la deuxième conjugaison qui se termine en -um.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d'un nom de la deuxième conjugaison qui se termine en -um.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du pluriel d'un nom de la deuxième conjugaison qui se termine en -um.
[modifier] Roumain
Étymologie
- latin illa.
Suffixe
| Article défini | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Pluriel | |||
| Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre |
|
| Nominatif Accusatif |
-l | -a | -i | -le |
| Datif Génitif |
-lui | -i | -lor | -lor |
-a /a/
- Suffixe qui correspond l’article défini, soit le, soit la en français. Utilisé pour les substantifs féminins. Pour les substantifs terminé par ă, il remplace le ă. Pour ceux terminé par e, il s'ajoute à la fin du mot.
- fată (« fille ») : fata : (« la fille »).
- părere (« opinion ») : părerea (« l'opinion »).
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | -a | -y |
| Vocatif | -o | -y |
| Accusatif | -u | -y |
| Génitif | -y | - |
| Locatif | -ě | -ách |
| Datif | -ě | -ám |
| Instrumental | -ou | -ami |
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d'un nom féminin.
Suffixe 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | -a | -ové |
| Vocatif | -o | -ové |
| Accusatif | -u | -y |
| Génitif | -y | -ů |
| Locatif | -ovi | -ech |
| Datif | -ovi | -ům |
| Instrumental | -ou | -y |
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d'un nom masculin animé.
Suffixe 3
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | -a | -ata |
| Vocatif | -a | -ata |
| Accusatif | -a | -ata |
| Génitif | -atu | -at |
| Locatif | -atu | -atech |
| Datif | -atu | -atům |
| Instrumental | -atem | -aty |
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d'un nom neutre, très souvent un emprunt gréco-latin.
Forme de suffixe
-a
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d'un nom neutre en -o.
- Terminaison qui indique le cas vocatif du pluriel d'un nom neutre en -o.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d'un nom neutre en -o.
[modifier] Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
-a /Prononciation ?/
- Suffixe ajouté à la racine pour former l'infinitif.
- Suffixe permettant de former l'impératif de beaucoup de verbes suédois.
- Suffixe ajouté à un nom pour former un verbe.
- Det är svårt att schackmatta motståndaren endast med en löpare och en springare.
- Il est difficile de faire échec et mat avec seulement un fou et et un cavalier.
- Det är svårt att schackmatta motståndaren endast med en löpare och en springare.
- Variante de -na qui est ajouté aux adjectifs qui se terminent par -en.
Suffixe 2
-a /Prononciation ?/
- Suffixe utilisé pour construire le pluriel indéfini des adjectifs.
- Finns det några snälla barn här?
- Y a-t-il des enfant sages ici ?
- Finns det några snälla barn här?
- Suffixe utilisé pour construire le singulier défini des adjectifs.
- Har jag visat dig min nya cykel?
- Je t'ai montré mon nouveau vélo ?
- Har jag visat dig min nya cykel?
- Suffixe utilisé pour former le pluriel défini des adjectifs.
Suffixe 3
-a /Prononciation ?/
- Suffixe ajouté aux chiffres pour former des noms qui représente la valeur de ces chiffres.
- När jag var sexa hade vi mycket svårare matteproblem.
- Quand j'avais six ans, nous avions eu beaucoup de problèmes mathématique très difficile.
- När jag var sexa hade vi mycket svårare matteproblem.
- Suffixe ajouté aux adjectifs pour former des noms décrivant la possession de cette propriété.
- fåfänga
- vanité
- fåfänga
Suffixe 4
-a /Prononciation ?/
- Suffixe ajouté aux nationalités ou adjectifs ethnique pour former la langue correspondante.
- franska / ryska
- français / russe
- franska / ryska
Suffixe 5
-a /Prononciation ?/
- Suffixe retrouvé dans certains adverbes
- föga
- arla
- ringa