-er

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ER, Er, er, èr, eːr, .er, -ér, -èr, ’er, ˈer, er-, -er-

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du suffixe latin -are.

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-er \e\

  1. Suffixe verbal, en général indiquant un verbe du premier groupe à l’infinitif.
  2. Forme un verbe à partir d’un nom.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-er \e\ masculin (le suffixe équivalent pour un mot concernant une femme est -ère)

  1. Suffixe nominal indiquant la personne qui exerce une activité particulière.

Composés[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux haut allemand -āri.

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \ɐ\

  1. Suffixe qu’on ajoute à un nom ou à un verbe pour indiquer que la personne habite un endroit (ville, pays, etc). Équivalent de -ais, -ain, -ien ou -ois en français.
    Note : Le substantif formé avec le suffixe -er est masculin.
    • Der Pariser ist ein Europäer.
      Le parisien est un européen.
  2. Suffixe qu’on rajoute à un nom ou à un verbe pour indiquer la personne qui fait l’action décrite par celui-ci. Équivalent de -eur en français.
    Note : Le substantif formé avec le suffixe -er est masculin.
    Note : Lorsque la voyelle de la dernière syllabe est un "a", un "o" ou un "u", celle-ci s’infléchit généralement (mais pas toujours…) en "ä", "ö" ou "ü".
    • der Gang : la marche → der Fußgänger : le promeneur.
    • anfangen : commencer → der Anfänger : le débutant.
    • lehren : enseigner → der Lehrer : l'enseignant.
    • machen : faire → der Macher : le faiseur.
  3. Suffixe du comparatif de supériorité. L’inflexion de la voyelle de la dernière syllabe est de règle.
    Note : Lorsque la voyelle de la dernière syllabe est un "a", un "o" ou un "u", celle-ci s’infléchit généralement (mais pas toujours…) en "ä", "ö" ou "ü".
    • groß : grand → größer : plus grand.
    • dick : épais → dicker : plus épais.
    • schnell : vite → schneller : plus vite.

Composés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir ci-dessus.

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \er\

  1. -er, sort à former des infinitifs.

Anglais[modifier le wikicode]

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-er \ɚ\ (États-Unis), \ə\ (Royaume-Uni)

  1. Suffixe permettant de former le nom de celui qui pratique une activité à partir du verbe correspondant (en français : -eur, -euse).
    • cooker (« cuisinier »), reader (« lecteur »), murderer (« meurtrier »)
  2. Suffixe permettant de former le nom de celui qui vit à un endroit à partir d’un nom géographique (en français : -ais, -ien, -ois).
    • New Yorker.
      Newyorkais.
  3. Suffixe permettant de former le nom de travail (en français : -aire, -er, -ien, -ier, -iste, joueur).
    • trumpeter (« trompettiste »), cricketer (« joueur de criquet »), astrologer (« astrologue »).
  4. Suffixe permettant de former à partir de numéraux le nom de possesseur. Note : Ajouté toujours à la forme du singulier.
    • six-footer.
      Homme à six pieds de hauteur.

Notes[modifier le wikicode]

Si la dernière syllabe a un accent tonique et qu’elle s’écrit avec une voyelle et une consonne, la consonne est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Composés[modifier le wikicode]

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-er \ɚ\ (États-Unis), \ə\ (Royaume-Uni)

  1. Suffixe indiquant la forme comparative d’un adjectif ou d’un adverbe (équivaut en français à faire précéder l’adjectif de plus).

Notes[modifier le wikicode]

Si la dernière syllabe a un accent tonique et elle s’écrit avec une voyelle et une consonne, cette consonne-ci est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • more (selon les adjectifs)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Notes[modifier le wikicode]

La prononciation du -ng final reste inchangé devant le suffixe 1 mais on ajoute \ɡ\ devant le suffixe 2.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À comparer avec le suffixe cornique -er (même étymologie).

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-er \ɛr\ (pluriel : -erien, -erion)

Suffixe d'agent, d'homme exerçant un métier, le plus usité en breton devant -our.

Composés[modifier le wikicode]

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-er \ɛr\

  1. Désinence de l’impersonnel du présent de l’indicatif des verbes réguliers.
    • Nʼheller ket bezañ ha bezañ bet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 309)
      On ne peut pas être et avoir été.

Notes[modifier le wikicode]

Cette désinence ne s’applique pas au verbe irrégulier :

Danois[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \Prononciation ?\

  1. Suffixe masculin permettant de désigner celui qui fait une action désignée par un verbe.
    • male (peintre) → maler (le peintre)

Espagnol[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \ˈeɾ\

  1. Suffixe indiquant qu'un verbe est à l'infinitif et du deuxième groupe.
    • comer
      Manger

Voir aussi[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-er (graphie ABCD)

  1. Terminaison des verbes du premier groupe.

Références[modifier le wikicode]

Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \ˈɛr\

  1. (San Fratello) -er, terminaison verbale des verbes du 1er groupe.

Références[modifier le wikicode]

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe [modifier le wikicode]

-er

  1. Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -r.
    ater

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296

Voir aussi[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

-er \-ər\

  1. Suffixe masculin permettant de désigner celui qui fait une action désignée par un verbe.
    • inwonen (habiter) → inwoner (le locataire)
    • Note : Le féminin est -ster.
  2. Suffixe du comparatif des adjectifs.
    • grootgroter
      grand → plus grand
  3. Suffixe gentilé.
    • Edam → Edammer, edammer
      La ville d'Edam → un habitant de la ville d'Edam, un fromage de la région
      Note: Selon les règles orthographiques le gentilé perd sa capitalisation si le mot est lexicalisé tel qu'il répresente un nom commun.
  4. Suffixe nominal désignant une personne ou un appareil impliquée dans une action.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]