re-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : ré-, re
Voir aussi Voir aussi : RE, Re, , , re, , , , rẽ, rẻ, rế, rễ, rệ, rể, ré-, -re

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin re-.

Préfixe

re- /ʁə/, parfois ra- /ʁa/ devant une un son consonantique, ré- /ʁe/ ou r- /ʁ/ devant un son vocalique

  1. Préfixe utilisé soit avec des verbes, soit avec des substantifs (en général des déverbaux) pour former d’autres verbes et d’autre substantifs en leur donnant différents sens.
    1. Il peut indiquer une réaction, un acte de réponse en retour à un acte donné.
    2. Avec des substantifs, il peut exprimer une cassure, un accident.
    3. Il peut indiquer le retour au point de départ.
    4. Il peut aussi indiquer soit une approche, soit un éloignement.
    5. Il peut rajouter un sens d’isolement par rapport au verbe principal.
    6. Dans certains cas, il exprime la réciprocité de l’action.
    7. Il peut aussi indiquer un retour à un état initial.
    8. Pour certains verbes dérivés d’un adjectif, il donne le sens de "rendre...".
    9. Il peut aussi exprimer la répétition. Soit dans le renouvellement immédiat de l’action, soit dans sa reprise après une interruption.
  2. Préfixe parfois utilisé seul, mais souvent rajouté à certains mots pour exprimer à lui seul une phrase entière.
    • Et maintenant, re-cuisine. : retour à la cuisine.
    • Un geste, la salle se suspend. Silence. Nouveau geste. Re-rire.
    • J’ai resoif, j’ai refaim, j’ai resommeil...
    • Rebonjour, rebonsoir.
    • Re ! Toujours le même débile au téléphone !
  3. Lorsque le verbe simple accompagne le verbe composé, le préfixe indique seulement un sens augmentatif.
    • Avant d’acheter ce vin, il l’a goûté et regoûté.
    • Il conte et reconte toujours la même histoire.
    • Je chantais et rechantais son air favori.
Note

Traductions

Sens réactif :
Sens itératif :
Sens augmentatif :

Références Références

[modifier] Ancien français de 842 à 1400

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin.

Préfixe

re-

  1. Re, ré-.

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe

re- /riː/

  1. Préfixe itératif : re-, ré-.

Composés

[modifier] Anglo-normand

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin.

Préfixe

re-

  1. Re, ré-.

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin re- de même sens.

Préfixe

re- /re-/

  1. Re-, ré- (itératif).
    • Retomar, reprendre.
    • Repasar, réviser.
  2. Re-, ré- (opposition).
    • Rechazar, refuser.
    • Reprobar, réprouver.
  3. Re-, ré- (recul)
    • Regresar, retourner.
    • Reflujo, reflux.
  4. Re-, ré- (retour à un état initial).
    • Reajustar, réajuster.
    • Reanimar, réanimer.
  5. Re-, ré- (augmentatif)
    • Reafirmar, réaffirmer.
    • Reprimir, réprimer.
  6. (En particulier) (Préfixant un adjectif ou un adverbe) (Familier) Super, hyper, trop, archi, vachement.
    • Reguapo, super mignon.
    • Relejos, vachement loin.
Note
  • Dans le sens de « de nouveau », reste limité aux lemmes lexicalisés. Dans les autres cas, la périphrase volver a est employée.
  • Dans le sens de « très », admet les allomorphes rete- et requete-.

Synonymes

De nouveau (1)

Très (2)

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préfixe

re- /Prononciation ?/

  1. Préfixe itératif.
aperi = apparaitre ; reaperi = réapparaitre
veni = venir ; reveni = revenir

[modifier] Italien

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin re-.

Préfixe

re- /re/

  • → voir ri-.

Variantes

[modifier] Latin

Origine et histoire de « re- » Étymologie

La forme complète de ce préfixe [1] est red-, que nous avons dans red-imo, red-integro, red-igo, red-hiheo. Quelquefois le /d/ final s'est assimilé à la lettre suivante, comme dans rettuli, le parfait de refero, repperi, celui de reperio. Re-tro est formé de re- comme in-tro de in-. Re- a donné reci- qui se trouve dans reci-procus (procus est pareillement formé du préfixe pro-), et dans reci-pero, recu-pero « recouvrer ». Le sens de re- ou red- parait avoir été « qui va en arrière » (→ voir regredi et repositus). De là le sens « de nouveau » (→ voir reminisci). Il a servi enfin à signifier que l’action se fait en sens contraire ou se défait (→ voir recludo, resigno, revelo, renuo et renuntio).

Préfixe

re- /Prononciation ?/ /Prononciation ?/

  1. Re- (contraire).
    • Reagere : réagir.
  2. Re- (itératif).
    • Refundere : refondre.
  3. Re- (augmentatif).
    • Restringere : rétrécir.

Variantes

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (re-)
  • [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne

[modifier] Vénitien

Origine et histoire de « re- » Étymologie

Du latin re- (« contraire »).

Préfixe

re- /re/

  1. Re- (contraire).
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues