garder
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du bas latin *wardāre, du germanique warden (« surveiller ») de l'indo-européen wer- (même sens source).
Verbe
garder transitif 1er groupe (conjugaison)
- Surveiller étroitement.
- Garder une porte.
- Garder un retranchement, une position.
- La police garde la maison depuis quelques jours.
- Faire garder les avenues d’un parc.
- (En particulier) Préserver de toute atteinte, de tout danger, veiller ou surveiller, en parlant des êtres animés.
- Garder les troupeaux, les vaches, les oies.
- On l’a chargée de garder les enfants.
- Un peloton de cavaliers gardaient la personne du roi.
- Garder des prisonniers.
- Que Dieu te garde !
- Garder un malade, une femme en couches, se tenir assidûment auprès d’eux pour les soigner et les servir.
- Retenir en sa possession.
- Garder copie d’une lettre, d’un acte, en garder le double.
- C’est un de ces emplois que l’on tient à garder.
- Garder ses habitudes.
- Garder le silence.
- Avoir de la peine à garder son sérieux.
- Garder rancune à quelqu’un, lui garder de la haine.
- Garder une consigne.
- Ces chiens gardent la bonne voie signifie qu’ils gardent la bonne route, sans se laisser égarer et sans prendre le change.
- Garder un secret. Ne pas le révéler.
- Gardez cela pour vous. Ne le répétez pas.
- (En particulier) Retenir quelqu’un auprès de soi.
- Je l’ai gardé huit jours à la campagne.
- Je vous garde à dîner !
- Accordez-moi un moment d’entretien, je ne vous garderai pas longtemps.
- Cet industriel a gardé tout son personnel.
- J’ai gardé ce domestique douze ans.
- Ne pas quitter.
- Garder la chambre.
- Garder le lit.
- Garder le coin du feu.
- (Militaire) Garder les rangs, rester à l’alignement.
- Garder son rang, soutenir avec dignité son rang, son état.
- Garder son chapeau sur la tête.
- Garder son pardessus, ses gants.
- Mettre de côté, en réserve, conserver.
- Gardez ces restes pour demain.
- On lui gardera quelque chose pour dîner.
- Je garde cet argent pour mon voyage.
- Je garde ce trait pour la fin.
- Il garde ses faveurs pour ceux qui lui sont dévoués.
- On ne peut pas garder plus longtemps ce gibier, il faut le manger.
- Ce vin ne se gardera pas.
- Gardez soigneusement ces papiers, ils pourront vous être utiles.
- Vous ne savez pas ce que Dieu vous garde, ce que la Fortune vous garde, se dit à une personne qui est dans l’affliction, dans le malheur, pour faire entendre qu’il peut lui arriver des consolations, que sa condition peut devenir meilleure.
- On se sert aussi de la même locution pour mettre en garde contre les chances mauvaises que peut réserver l’avenir.
Synonymes
- être vigilant
Antonymes
Vocabulaire apparenté
Expressions
- garder la tête froide
- chasse gardée
- garder les vaches
- Avoir gardé les vaches ensemble : avoir les mêmes origines, les mêmes habitudes.
- Il oublie que nous n’avons pas gardé les vaches ensemble.
- Quand chacun fait son métier les vaches sont bien gardées, en sont mieux gardées.
- à chacun son métier, les vaches seront bien gardées, Toutes choses vont bien lorsque chacun ne se mêle que de ce qu’il doit.
- garder une poire pour la soif : ménager, réserver quelque chose pour les besoins à venir.
- en donner à garder à quelqu’un : lui en faire accroire.
- garder les apparences : conserver les signes extérieurs d’un sentiment qu’on n’a plus.
- toute proportion gardée : en tenant compte de l’inégalité, de la différence relative des deux termes de comparaison.
- se garder à carreau : voyez « carreau ».
Traductions
Surveiller étroitement, préserver de toute atteinte (1,2) :
-
Traductions à classer suivant le sens :
|
Prononciation
Voir aussi
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (garder), mais l’article a pu être modifié depuis.