danger
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’expression estre en dangier d’aucun « être à la merci de quelqu’un », originellement être « sous la domination de quelqu’un ».
- En ancien français dangier « domination », du bas latin *dominarium, du latin classique dominium, avec peut-être influence de dam à l’initiale.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| danger | dangers |
| /dɑ̃.ʒe/ | |
danger /dɑ̃.ʒe/ masculin
- Ce qui est ordinairement suivi d’un malheur, ou qui expose à une perte, à un dommage, etc.
- J’ai appelé l’attention sur le danger que présentent pour l’avenir d’une civilisation les révolutions qui se produisent dans une ère de déchéance économique; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.183)
- […], des phares éloignent les navires des dangers ou les conduisent dans les ports abrités par des digues construites en luttant contre les tempêtes. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Je suivis une route en zigzags qui devaient me faire éviter tous les dangers. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Parfois on côtoie le danger sans le percevoir, parce qu’on n’y réfléchit pas, ou que l’on ne croit pas à sa menace. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- J’avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-là, presque aussi béjaune que mes conscrits. — (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p.86)
- Dans l’espace, de graves dangers nous guettent, parmi lesquels : micrométéorites, radiations cosmiques mortelles et vieillissement accéléré en apesanteur. — (Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, n°70, p.33, automne 2009)
Expressions
- Il n’y a pas de danger : signifie qu’à coup sûr, sans nul doute, on ne fera pas une chose.
- Il n’y a pas de danger que je retourne chez lui.
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : Gefahr (de)
- anglais : danger (en), peril (en), hazard (en), jeopardy (en)
- catalan : perill (ca)
- danois : fare (da)
- espagnol : peligro (es)
- espéranto : danĝero (eo)
- finnois : vaara (fi)
- frison : gefaar (fy)
- gaélique écossais : cunnart (gd)
- grec : κίνδυνος (el) (kíndinos) neutre
- hongrois : veszély (hu)
- ido : danjero (io)
- indonésien : bahaya (id)
- islandais : hætta (is)
- italien : pericolo (it)
- malais : bahaya (ms)
- néerlandais : gevaar (nl), nood (nl), onraad (nl), perikel (nl)
- norvégien : fare (no)
- occitan : perilh (oc), dangièr (oc)
- papiamento : peliger (*), peligro (*)
- polonais : niebezpieczeństwo (pl)
- portugais : perigo (pt), risco (pt)
- same du Nord : áitta (*)
- suédois : fara (sv), våda (sv)
- swahili : hatari (sw)
- tagalog : pangánib (tl)
- turc : tehlike (tr)
- zoulou : inngozi (zu)
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- danger sur Wikipédia

- danger sur Wikiquote

- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (danger), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Nom commun
danger /Prononciation ?/ masculin
- Variante de dangier.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle dangier 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français danger.
Nom commun
danger /ˈdeɪndʒə/
- Danger.
- He's in danger.
- Il est en danger.
- He's in danger.
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « danger [ˈdeɪndʒə] »
