dam

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole 1[modifier | modifier le wikicode]

dam invariable

  1. (Métrologie) Symbole du décamètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 10 mètres (101 mètres).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Symbole 2[modifier | modifier le wikicode]

dam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du damakawa.

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Symboles des unités de mesure de longueur du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ym zm am fm pm nm μm mm cm dm m dam hm km Mm Gm Tm Pm Em Zm Ym
← Unités inférieures Unités supérieures →

Références[modifier | modifier le wikicode]

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin damnum (« préjudice »). De damner pour le sens religieux.
(Nom 2) De l’anglais dam.
(Interjection) Abréviation de « Notre-Dame ! » ou de « dame Dieu ! » (« Seigneur Dieu ! »).

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Invariable
dam
/dɑ̃/
ou /dam/
ou /dan/

dam /dɑ̃/ [1] masculin

  1. Dommage, préjudice.
    • Il faut être plus que jamais reconnaissant aux organisateurs de semblables auditions dont le prix devient à tel point astronomique, grâce aux bienveillantes taxes dont l’État les écrase, que bientôt elles disparaîtront complètement pour le plus grand dam de la musique. (Arthur Honegger, Ecrits, Champion, p. 176-177. Ecrit en 1945)
    1. Dans ce sens, il est surtout utilisé dans des locutions adverbiales.
      • Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor. (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. (Religion) Punition consistant à être privé de la vue de Dieu ; damnation.
    • La peine du dam : La peine des damnés.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dam dams
/dam/

dam /dam/ masculin

  1. (Canada) (Anglicisme) Barrage.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

dam /dam/ invariable

  1. (Vieilli) Variante orthographique de dame.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

[1] (Nom 1) Les dictionnaires modernes donnent la prononciation /dɑ̃/, comme dans Adam. Les dictionnaires anciens donnent /dan/ comme dans damner. Cependant de nos jours, les gens prononcent majoritairement /dam/  [2] comme s’il y avait un e à la fin du mot, du fait que l’expression se rencontre principalement à l’écrit.
(Nom 2 et Interjection) Se prononce comme dame /dam/.

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dam /Prononciation ?/

  1. (Géographie) Étang.

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin damnum.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

dam masculin

  1. Dommage, détriment.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

dam masculin

  1. Daim.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dam
/dæm/
dams
/dæmz/

dam /dæm/

  1. Barrage (sur une rivière).

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to dam
/Prononciation ?/
Présent simple,
3e pers. sing.
dams
Prétérit dammed
Participe passé dammed
Participe présent damming
voir conjugaison anglaise

dam /dæm/

  1. Entraver un cours d’eau avec un barrage.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • États-Unis : écouter « dam [dæm] »

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Danois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dam /Prononciation ?/ masculin

  1. (Géographie) Étang.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dam /Prononciation ?/

  1. Barrage
  2. Dame.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Slovène[modifier | modifier le wikicode]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

dam /Prononciation ?/ féminin

  1. Génitif duel de dama.
  2. Génitif pluriel de dama.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

dam /Prononciation ?/

  1. Première personne du singulier du présent de dati.