que

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : qué, què, quê, quẻ, quế, -que

Sommaire

[modifier] Conventions internationales

Symbole

que

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du quechua.

[modifier] Français

Origine et histoire de « que » Étymologie

En tant que pronom relatif, il est issu du latin qui, quae, quod ; dans l’ancien français, que devint la forme atone du cas régime, sans distinction de genre ni de nombre.
Comme interrogatif, il est issu du latin quid.
En tant que conjonction, il représente la conjonction en latin quia, qui exprime la cause.

Conjonction 1

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable conjonction de subordination

  1. Complémenteur pour nominaliser une phrase.
    • Je sais que la terre est ronde.
    • Il est clair que nous ne sommes pas parfaits.
  2. Subordinatif de sens général permettant d’introduire et associer une clause conditionnelle, causale ou déclenchante (voire plusieurs) à celle affirmant la réalisation d’un ou plusieurs effets.
    • La clause subordonnante qu’il introduit se conjugue alors au subjonctif, respectivement présent ou passé, alors que la clause subordonnée causée ou déclenchée (employant un sujet distinct) se conjugue alors respectivement à l’indicatif (le plus souvent au futur simple ou antérieur) ou au conditionnel (présent ou passé).
      • Que nous gagnions ou pas, j’aurai eu ma commission.
      • Que nous eussions gagné ou pas, j’aurais eu ma commission.
    • Si la clause conditionnelle, causale ou déclenchante introduite est employée comme subordonnée d’une clause principale impersonnelle ou directement comme sujet impersonnel de la clause principale, elle se conjugue aussi au subjonctif (au présent ou au passé, selon qu’elle se soit effectivement réalisée ou non) et jamais au conditionnel, alors que la clause principale se conjugue plus librement à l’indicatif ou au conditionnel.
      • Que nous gagnions ou pas m’indiffère au plus haut point.
      • Il ne m’a pas paru important que nous ayions gagné ou pas.
  3. Utilisé au lieu d’une autre conjonction pour éviter la répétition.
    • Si tu aimes ce travail et que tu es motivé, tu réussiras.
    • Comme il était tard et que j’étais fatigué, je suis retourné à l’hôtel.
  4. Utilisé en conjonction avec un autre terme (souvent une préposition) pour former une conjonction de subordination.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • si : complémenteur pour nominaliser une question totale

Traductions

Conjonction 2

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable comparatif

  1. Signifie un critère de comparaison.
    • Il est plus grand que son père.
    • J’ai le même problème que toi.

Variantes

Synonymes

Traductions

Pronom interrogatif

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable

  1. Pronom interrogatif pour l’objet direct inanimé.
    • Que veux-tu ?
    • Que faites-vous ?
    • Que vous en semble ?
    • Que vous en reviendra-t-il ?
    • Qu’attendez-vous ?
    • Que pensez-vous faire ?
    • Que faire ?
    • Que devenir ? (Familier),
    • Que diable dites-vous là?
  2. (Littéraire) (Désuet) À quoi.
    • Ne point mentir, être content du sien,
      C’est le plus sûr : cependant on s’occupe
      À dire faux pour attraper du bien.
      Que sert cela ? Jupiter n’est pas dupe.
      (Jean de La Fontaine, Fables, « Le Bûcheron et Mercure »)
  3. En quoi.
    • Que m’importe ? En quoi cela m’importe-t-il ?
  4. Quoi. Utilisé avec l’infinitif.
    • Je ne sais qu’en penser.
    • Il ne sait plus que faire ni que dire.
    • Je n’ai que faire, je n’ai rien à faire, pas quoi faire.
    • Je n’ai que faire de lui, je n’ai aucun besoin de lui.
    • Je n’ai que faire de ses dons, de ses conseils, je n’ai nul besoin de ses dons, de ses conseils.

Variantes

Quoi
Sujet Objet direct Avec un préposition
Inversion clitique que
Que dit-il ?
préposition + quoi
De quoi parle-t-il ?
Inversion complexe que
Que votre père vous dit-il ? 1
préposition + quoi
De quoi Jean parle-t-il ?
Inversion stylistique que, qu’est-ce que 2
Que dit Jean ?
Qu’est-ce que dit Jean ?
préposition + quoi
De quoi parle Jean ?
Est-ce que qu’est-ce qui 2
Qu’est-ce qui a changé ?
qu’est-ce que 2
Qu’est-ce qu’il dit ?
préposition + quoi + est-ce que
De quoi est-ce qu’il parle ?
Antéposition préposition + quoi
De quoi il parle ?
In situ quoi
Il dit quoi ?
préposition + quoi
Il parle de quoi ?
Indirect ce qui
Je ne sais pas ce qui a changé.
ce que
Je ne sais pas ce qu’il dit.
préposition + quoi
Je ne sais pas de quoi il parle.
Infinitif que, quoi
que dire
quoi dire
préposition + quoi
de quoi parler
  1. Cette construction n’est pas possible pour les noms propres.
  2. Qu’est-ce qui et qu’est-ce que sont plutôt des mots composés que des locutions.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • qui (pour une personne)

Traductions

Pronom relatif

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable

  1. Pronom relatif pour l’objet direct.
    • Le principe du logiciel libre que j’admire ne rétribue pas ses auteurs avec les principes de l’économie du 20e siècle.
    • Celui que vous avez vu.
    • Les gens que vous avez obligés.
    • La personne que vous connaissez.
    • Les espérances que vous lui avez données.
    • Pour le peu qu’il m’en coûte.
    • Les guerriers grecs qu’Hector a tués.
  2. Sert encore d’attribut dans la proposition qui le suit.
    • Ne voyez-vous pas, aveugle que vous êtes, le piège qui vous est tendu ?
  3. Pendant, lequel, dans lequel, etc.
    • L’hiver qu’il fit si froid.
    • Le jour que cela est arrivé.
    • Au moment que je le reverrai.
  4. Précédé de c’est, forme une locution toute faite, c’est … que, qui sert ordinairement à attirer l’attention sur le complément, l’attribut ou l’adverbe qui se trouve placé dans la première partie de la phrase.
    • C’est de vous que je parle.
    • C’est à cette personne que je m’intéresse.
    • C’est lui que j’appelle.
    • C’est pour elle qu’on a fait cela.
    • C’est dans cette maison qu’il habite.
    • C’est là qu’il demeure.
    • Où est-ce qu’on trouvera ce livre ?
    • Est-ce demain qu’il viendra ?

Variantes

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • qui (pour le sujet)

Traductions

Adverbe 1

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable exclamatif

  1. Exclamatif.
    • Que tu es grand !
  2. Introduit une forme impérative, qui marque souvent un désir davantage qu’un ordre réel, afin qu’une chose (conjuguée au subjonctif) se réalise, à la première personne du singulier ou la troisième personne (au singulier ou pluriel, marquant souvent aussi l’agacement) : l’adverbe seul est très semblable à l’impératif impersonnel sous-entendu « fasse » (→ voir faire) ou l’indicatif impersonnel il faut, suivi du même subjonctif et relié par la même conjonction de subordination.
    • Que je ne dorme pas cette nuit !
    • Que le diable l’emporte !
    • Qu’ils aillent se faire voir ailleurs !

Variantes

Traductions

Adverbe 2

Invariable
que
/kə/

que /kə/ invariable

  1. Personne excepté, rien excepté. Seulement. Utilisé avec ne.
Note
On peut utiliser ce mot pour tous les syntagmes excepté le sujet et le verbe. Pour celui-ci, on peut utiliser ne faire que.

Synonymes

Variantes

Dérivés

Traductions

Prononciation Prononciation

Termes pouvant être confondus avec « que » Paronymes

Références Références

Voir aussi Voir aussi

[modifier] Ancien français de 842 à 1400

Origine et histoire de « que » Étymologie

Du latin tardif quid, qui remplace quod.

Conjonction

que /Prononciation ?/

  1. Conjonction servant à réunir deux propositions, ayant un sens très général d’implication (cause, concession, but, relation temporelle. etc.)
    • Ceo quid li leres qe tuz li seient freres (Huon de Rotelande, Protheselaus)
  2. Marque la cause : car, parce que.
    • Adonques traist l’espee q’il se voloit ocire (Jean Bodel, Le Jeu de saint Nicolas, 1190)
  3. Puisque.
    • Por nul chastoiement Ne lairai mon ami gent Que tote a li m’ottroi (Chansons)
  4. Afin que, pour que.
    • Haste tei, que je seis salved (Psautier de Cambridge)
  5. De sorte que.
    • Et parla hautement, que l’oirent plusors (Jean Bodel, ibid.)
  6. Pendant lequel.

[modifier] Catalan

Origine et histoire de « que » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

que /Prononciation ?/

  1. Que.

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « que » Étymologie

Du latin quid.

Conjonction

que /ke/

  1. Que.
    • Él dice que está triste. — Il dit qu’elle est triste.
    • Estoy más tarde que tú.

Pronom

que /ke/

  1. Que, qui.
    • la mujer con que yo hablé : « la femme avec qui je parle »
    • la casa que yo quiero : « la maison que je veux »

Références Références

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : que, mais a pu être modifié depuis.

[modifier] Portugais

Origine et histoire de « que » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Invariable
que
/kɨ/

que /kɨ/

  1. Comment, quel.

Pronom interrogatif

Invariable
que
/kɨ/

que /kɨ/

  1. Que.

Conjonction

Invariable
que
/kɨ/

que /kɨ/

  1. Que.

Synonymes

[modifier] Vietnamien

Origine et histoire de « que » Étymologie

Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

que /kwɛ˦/

  1. Bâtonnet; baguette; tige.
    • Que sắt — une tige de fer
    • Que gỗ — un bâtonnet de bois
    • Phép bói que — rhabdomancie

Prononciation Prononciation

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [kwε˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [gwε˦]

Termes pouvant être confondus avec « que » Paronymes

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues