affirmer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xiii e siècle) Dérivé du verbe latin affirmare.
Verbe
affirmer /a.fiʁ.me/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Assurer, soutenir qu’une chose est vraie.
- Rabalan se sentit troublé. Du moment que le maire affirmait d’une façon aussi autoritaire qu’il était sorcier, il fallait le croire... Ça l’étonnait pourtant. — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
- Lorsque dans une armée le besoin de récompenses se fait très vivement sentir, on peut affirmer que sa valeur est en baisse. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.359)
- On ne parlait que de s’élancer dans les airs et tout le monde affirmait : « C’est forcé qu’on y vienne ! » mais on n’y venait pas sans anicroches. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.17, éd. 1921)
- Vous m'avez affirmé, sévères dénonciateurs, que les usines clermontoises étaient le centre d'un système d'aspiration qui attirait à lui toutes les forces humaines, […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- D'autre part, les renseignements recueillis sur la ménagère établissaient qu'elle radotait assez souvent et n'était pas capable, pour peu qu'on insistât, d’affirmer deux fois les mêmes choses. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- (Logique) Exprimer qu’une chose est.
- Toute proposition affirme ou nie.
- (Justice) Assurer avec serment.
- Assurer fermement.
- Il régnait, en fait, depuis la maladie de son père (1179) et n'avait négligé aucune occasion d'affirmer son autorité, en prenant le contrepied des décisions paternelles. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- La cité mosane prospère tant et si bien qu'en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l'indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ». — (Christine Renardy, Liège et l'Exposition universelle de 1905, page 18, 2005)
- Rendre plus ferme.
- Siè, dit Arsène André, reprenant le wallon de son enfance pour mieux affirmer sa réplique. Siè, Adonis!... siè! — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
s'affirmer (Pronominal)
- Se manifester clairement, nettement.
- Il s'affirme de plus en plus.
Traductions
Exprimer qu’une chose est. (2)
- allemand : bestätigen (de), bekräftigen (de)
- anglais : affirm (en)
Assurer fermement. (4)
- allemand : bekräftigen (de), beteuern (de), versichern (de) ((mit Worten))
Rendre plus ferme. (5)
s'affirmer (Pronominal)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : bevestig (af)
- albanais : afirmoj (sq)
- anglais : assent (en), say yes (en), assert (en), state (en), aver (en)
- catalan : afirmar (ca), asserir (ca), asseverar (ca)
- danois : hævde (da), påstå (da)
- espagnol : afirmar (es), confirmar (es), aducir (es), aseverar (es)
- espéranto : jesi (eo), aserti (eo)
- féroïen : vissa (fo), vátta (fo)
- finnois : myöntää (fi)
- frison : beweare (fy)
- hongrois : állít (hu)
- ido : asertar (io)
- islandais : staðhæfa (is)
- italien : affermare (it), asserire (it), sostenere (it), affermare (it)
- latin : autumare (la)
- néerlandais : beamen (nl), bevestigen (nl), ja zeggen (nl), toestemmen (nl), beweren (nl), verzekeren (nl)
- norvégien : hevde (no), påstå (no)
- occitan : afirmar (oc)
- papiamento : afirmá (*)
- portugais : dizer sim (pt), responder que sim (pt), afiançar (pt), assegurar (pt), asseverar (pt), certificar (pt), garantir (pt), sustenar (pt)
- roumain : afirma (ro)
- suédois : bejaka (sv), jaka (sv), hävda (sv), påstå (sv)
- tchèque : tvrdit (cs)
Prononciation
- /a.fiʁ.me/
- France : écouter « affirmer [a.fiʁ.me] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affirmer), mais l’article a pu être modifié depuis.