soutenir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin sustinere.
Verbe
soutenir /sut.niʁ/ ou /su.tə.niʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Porter, supporter, maintenir.
- Cette colonne soutient tout le bâtiment.
- Cette pièce de bois soutient la charpente.
- Cet arc-boutant soutient cette muraille.
- Donner la main à quelqu’un pour le soutenir.
- (Figuré) Appuyer, réconforter.
- Je vous soutiendrai dans cette affaire.
- Cette pensée, cet espoir le soutient.
- Pourquoi le soutenez-vous quand il a tort ?
- Vos encouragements m’ont soutenu.
- Il l’a soutenu contre tous ses ennemis.
- Soutenir une entreprise.
- Il est très important pour un orateur de soutenir sa voix à la fin des phrases.
- Soutenir ses fins de phrases.
- Soutenez votre cheval dans cette descente.
- Assurer, affirmer qu’une chose est vraie.
- Par exemple il soutenait, et toujours colériquement, que tout est guerre, que la lutte pour le salaire est guerre, que toute rivalité est guerre, et qu'ainsi la guerre sera toujours. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.215, Hartmann, 1937)
- Il soutient l’avoir vu.
- Malgré les objections, il a toujours soutenu son dire.
- Défendre, appuyer une opinion, une doctrine, etc.
- Oui, je le soutiens, la superstition est plus injurieuse à Dieu que l’athéisme, […]. — (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
- Je quitte Dollero tout heureux car, au milieu de ses éloges, il a, prétend-il, trouvé une épigramme, […]. Je l'attriste en soutenant que c'est encore un éloge et pas une épigramme. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- (Figuré) Supporter, endurer sans découragement, sans trouble, quelque chose de fâcheux, d’inquiétant, de mortifiant, etc.
- La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.54, éd. 1921)
- Il n’a pu soutenir sa disgrâce, son malheur, sa ruine. — Il a soutenu ce revers avec un grand courage.
- Supporter, résister à une attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre.
- Il s’agit ici des combattants seulement ; mais il faut ajouter à ce chiffre les servants, les ouvriers qu’il fallait avoir en grand nombre pour soutenir un siège : soit au moins le double des combattants. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Si les Spinaliens soutinrent vaillamment un siège contre Charles le Téméraire, il n'en fut pas de même, deux siècles plus tard, quand Louis XIV déploya contre eux ses forces […]. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
- Soutenir un procès.
- Sustenter, donner de la force ; il se dit des aliments.
- Il faut prendre un peu de nourriture pour vous soutenir.
se soutenir pronominal
- Se tenir debout ; se tenir droit.
- Il est si faible qu’il peut à peine se soutenir.
- Il a peine à se soutenir sur ses jambes.
- La tige de cette plante n’a pas besoin de tuteur, elle se soutient d’elle-même.
- Être porté, de manière à ne pas tomber ou s’enfoncer.
- L’échalassement , s'il est mal soigné , nuit à tous les ceps , mais sur-tout aux jeunes ; ils sont trop foibles pour se soutenir par eux-mêmes, et si leur échalas est renversé, on les voit ramper sur la terre avec lui. — (Jean Antoine Roulet, Recueil des mémoires sur la culture de la vigne, 1808, p.121)
- Les oiseaux se soutiennent en l’air au moyen de leurs ailes.
- Les nageurs se soutiennent sur l’eau par le mouvement de leurs bras.
Expressions
- Soutenir le faix, le fardeau des affaires, Avoir l’administration principale des affaires, en porter tout le poids.
- Soutenir une maison, soutenir une famille, Faire subsister une maison, une famille.
- Soutenir un état, un empire, En empêcher, en arrêter la chute, la décadence.
- Soutenir une troupe, (Guerre) L’appuyer, l’aider, la renforcer.
- Soutenir le courage de quelqu’un, L’empêcher de céder à la crainte, de se laisser aller au découragement.
- Soutenir son rang, sa dignité, Vivre, agir, parler d’une manière convenable à sa dignité, à son rang.
- Soutenir son caractère, Vivre, agir, parler d’une manière conforme à l’idée qu’on a donnée de soi ; Il se dit surtout des personnages de théâtre.
- Soutenir sa réputation, Faire des actions ou des ouvrages qui répondent à la réputation qu’on s’est acquise.
- Soutenir l’honneur, la gloire de sa famille, de son pays, etc.
- Soutenir une dépense, Fournir ce qu’il faut pour une dépense.
- Soutenir la conversation, Entretenir la conversation, empêcher qu’elle ne vienne à languir.
- Soutenir sa voix, (Musique) En maintenir la force, ne pas la laisser tomber.
- L’accompagnement soutient la voix, soutient le chanteur, Il l’aide, il lui prête son appui.
- Soutenir un cheval, (Équitation) Lui tenir la bride serrée pour l’empêcher de fléchir ou de tomber.
- Soutenir son dire, Persister dans son affirmation.
- Soutenir une thèse, Répondre dans une discussion publique à tous les arguments présentés contre cette thèse.
- Le cours des fonds publics se soutient, Il reste au même taux, sans baisser.
- Cette pièce de théâtre se soutient, Elle continue d’être représentée. (On l’emploie surtout en entendant que la pièce se soutient tant bien que mal.)
- Le succès de cet ouvrage se soutient, Il continue.
- Cette étoffe se soutient, Elle est ferme, elle ne s’amollit pas.
- Cette couleur se soutient, Elle conserve son éclat, elle ne pâlit pas, ne change pas.
- Ce discours se soutient bien, (Figuré) Il est également bon d’un bout à l’autre.
Traductions
Supporter, résister à une attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre.
- allemand : widerstehen (de)
Sustenter, donner de la force ; il se dit des aliments.
- anglais : sustain oneself (en) (se soutenir)
se soutenir pronominal
Se tenir debout, se tenir droit. (Sens général).
- catalan : aguantar fins al final (ca)
- espagnol : sostener (es), aguantar hasta el fin (es)
- espéranto : subporti (eo), elteni (eo)
- féroïen : halda út (fo), orka (fo), tola (fo)
- hébreu ancien : סעד (*), סמךְ(*) masculin et féminin identiques
- ido : asertar (io)
- indonésien :, bantu (id), membantu (id), mendukung (id)
- néerlandais : ondersteunen (nl), doorstaan (nl), dulden (nl), harden (nl), uithouden (nl), uitstaan (nl), verdragen (nl)
- portugais : agüentar (pt), suportar (pt)
Être porté, de manière à ne pas tomber ou s’enfoncer.
Prononciation
- /sut.niʁ/ ou /su.tə.niʁ/
- France : écouter « soutenir [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soutenir), mais l’article a pu être modifié depuis.