réconforter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
réconforter transitif 1er groupe (conjugaison)
- Relever les forces, ranimer, remonter, tant au sens physique ou médical, qu'au sens moral.
- Cela réconforte l’estomac.
- Il a pris un peu de vin qui l’a réconforté.
- Vos bonnes paroles m’ont réconforté à l’heure du découragement.
- Il fut longtemps à se réconforter.
- (Absolument) L’amitié réconforte.
- Consoler dans l’affliction.
- Elle restait là où elle était, immobile, inconsolable et comme une chiffe aux mains des bonnes femmes qui s'efforçaient de la réconforter. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Traductions
- afrikaans : aanmoedig (af), bemoedig (af)
- allemand : ermannen (de), ermutigen (de)
- anglais : comfort (en), encourage (en), hearten (en)
- danois : opmuntre (da)
- espagnol : alentar (es), animar (es)
- espéranto : kuraĝigi (eo)
- frison : oanmoedigje (fy), oantreastgje (fy)
- hébreu ancien : נחם (*) masculin
- ido : rifortigar (io)
- néerlandais : aanmoedigen (nl), bemoedigen (nl), stijven (nl)
- papiamento : apoyá (*)
- portugais : alentar (pt), animar (pt), encorajar (pt)
- russe : бодрить (ru)
Prononciation
- /ʁe.kɔ̃.fɔʁ.te/
- France : écouter « réconforter [ʁe.kɔ̃.fɔʁ.te] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réconforter), mais l’article a pu être modifié depuis.