seulement
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Adverbe
seulement /sœl.mɑ̃/
- Uniquement, rien que, sans quelqu’un ou quelque chose de plus.
- Seulement le feu bruissait, comme pour faire comprendre la profondeur du silence. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Ce n’est point un ami, et je le regrette. C’est seulement une de ces relations intermittentes et lointaines comme chacun de nous en possède beaucoup à Paris. — (Octave Mirbeau, L’assassin de la rue Montaigne ,)
- L’hélice tournait plus lentement, pour maintenir seulement l’aéronat contre la brise, et son ronflement était beaucoup plus perceptible […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 230, Mercure de France, 1921)
- Laissez-moi seulement reposer un quart d’heure.
- À l’instant.
- Le courrier vient seulement d’arriver.
- Du moins, au moins.
- Si seulement il m’avait écrit.
- Toutefois, mais.
- Vous pouvez aller le voir ; seulement ne restez pas trop longtemps.
- Même.
- Cet homme, que l’on disait mort, n’a pas seulement été malade.
Dérivés
Traductions
Uniquement, rien que... (sens général)
- afrikaans : net (af), pas (af), slegs (af), alleen (af)
- allemand : nur (de), allein (de), bloß (de), lediglich (de), erst (de), einfach (de)
- anglais : exclusively (en), just (en), only (en), merely (en), simply (en), solely (en), but (en)
- catalan : solament (ca), només (ca), sols (ca), tan sols (ca)
- danois : bare (da), blot (da), kun (da)
- espagnol : sólo (es), solamente (es)
- espéranto : nur (eo)
- féroïen : bert (fo)
- finnois : ainoastaan (fi), vain (fi)
- hébreu ancien : רַק(*), אַךְ(*)
- hongrois : csak (hu)
- inuktitut : -ᑐᐃᓐᓇᖅ (iu) (-tuinnaq)
- italien : non … che (it), soltanto (it)
- kinyarwanda : sa (rw)
- latin : modo (la), solum (la), tantum (la)
- mizo: chauh (*)
- maya yucatèque : chen (*)
- néerlandais : alleen (nl), enkel (nl), maar (nl), pas (nl), slechts (nl), uitsluitend (nl)
- papiamento : djis (*), solamente (*)
- polonais : tylko (pl), dopiero (pl)
- portugais : não … mais que (pt), só (pt), somente (pt), apenas (pt)
- roumain : numai (ro)
- russe : только (ru)
- same du Nord : beare (*)
- sicilien : sulamenti (scn)
- sranan : kodo (*)
- suédois : bara (sv), blott (sv), endast (sv)
- swahili : tu (sw)
- tagalog : lámang (tl)
- tchèque : jen (cs) ; jenom (cs) ; pouze (cs)
- turc : ancak (tr)
- zoulou : kuphela (zu)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « seulement [sœl.mɑ̃] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (seulement), mais l’article a pu être modifié depuis.