ut

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : üt, UT, út

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au xe siècle pour la dénomination des notes :
Ut queant laxis resonare fibris.
Mira gestorum famuli tuorum.
Solue polluti labili reatum.
Sancti Iohannes.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Invariable
ut
/yt/

ut /yt/ masculin invariable

  1. (Musique) La première note de l’échelle des sons.
    • La clef d’ut.
    • La gamme d’ut.
  2. (Musique) Signe qui représente cette première note.
    • Il y a un dièse devant cet ut.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

  • ut de poitrine : Note très élevée que peuvent donner certains ténors.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

→ voir do

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • France (Île-de-France) : écouter « ut [yt] »

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Damal[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

ut /Prononciation ?/

  1. Eau.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

ŭt /Prononciation ?/

  1. Comme, de la même manière que.
  2. Étant donné que, vu que, quand.
    • Haec ut audiuit.
      Dès qu’il le sut, l’apprit.
    • Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt
      Funera natorum, rogus aspiciendus amatae
      Conjugis et fratris, plenaeque sororibus urnae.
      Haec data poena diu viventibus, ut renovata
      Semper clade domus, multis in luctibus inque
      Perpetuo moerore et nigra veste senescant.
      (Juvénal, Satires, livre X (240-245))
      À supposer que le vieillard conserve les
      facultés de son esprit, il n’en devra pas moins
      conduire la pompe funèbre de ses enfants, contempler le bûcher d’une épouse chérie ou d’un
      frère, les urnes pleines des cendres de ses sœurs.
      Telle est la peine d’avoir trop vécu : la maison
      incessamment renouvelée par la mort, la vieillesse
      condamnée à des deuils nombreux, à un chagrin
      continuel, au port de vêtements noirs. (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)

Conjonction[modifier | modifier le wikicode]

ŭt + subjonctif /Prononciation ?/

  1. Que, afin que, pour que.
    • Spero ut pacem habeant semper.
      J’espère qu’ils auront toujours la paix.

Pronom interrogatif[modifier | modifier le wikicode]

ŭt /Prononciation ?/

  1. Comment.
    • Ut vales ?
      Comment vas-tu ?
    • Sint ut sunt, aut non sint.
      Que les choses soient ce qu’elles sont, ou qu’elles ne soient pas.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]