la

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : LA, La, ła, , , , lạ, lả, la-, -la, -là, -ła, -lä

Sommaire

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

la invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du latin.

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de labii reatum, sixième semi-vers du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono ; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Forme d’article défini[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin le
/lə/
les
/le/
Féminin la
/la/
les
/le/

la /la/

  1. Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
    • La voiture est rouge.
    • La navette Atlantis sera remisée en 2010.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin le
/lə/
les
/le/
Féminin la
/la/
les
/le/

la /la/ féminin singulier

  1. Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir lui).
    • Je la reconnais et non pas Je reconnais elle.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels en français
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Génitif
(de)
Tonique
Singulier 1re je, j’ me, m’ moi
2e tu te, t’ toi
3e Masculin il se, s’ le, l’ lui y en lui
Féminin elle la, l’ elle
on soi
Pluriel 1re nous nous nous
2e vous* vous* vous*
3e Masculin ils se, s’ les leur y en eux
Féminin elles elles

* Aussi utilisé au singulier de politesse.

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Invariable
la
/la/

la /la/ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
    • Donner le la.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Afar[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la

  1. (Zoologie) Vaches.

Amdo[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du tibétain brla (« cuisse »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/la/ la /Prononciation ?/

  1. (Anatomie) Cuisse.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du parler de Xiahe.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Ancien occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

la

  1. Variante de lai.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’italien la (« la »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la

  1. (Musique) (Moins courant) La.
  2. (Musique) (Plus courant) Sixième note d’un mode majeur, première note d’un mode mineur.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Bambara[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Postposition[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/

  1. Dans.
  2. Sur.
  3. À.
    • N'bɛ taa sugu la.
      Je vais au marché.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
/el/
los
/los/
Féminin la
/la/
las
/las/

la /la/ féminin

  1. La /la/.
    • la luz
      la lumière
    • Vamos a la playa.
      Nous allons à la plage.

Pronom[modifier | modifier le wikitexte]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
/el/
los
/los/
Féminin la
/la/
las
/las/

la /la/ féminin

  1. Celle
    • De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
      Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

Genre Singulier Pluriel
Masculin el
/el/
los
/los/
Féminin la
/la/
las
/las/

la /la/

  1. Le, la, l’.
    • La he visto.
      Je l’ai vue.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Espéranto[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’italien.

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ invariable

  1. Unique article défini présent en espéranto.
    • La unua fojo
      La première fois.
    • La birdo estas en la arbo.
      L’oiseau est dans l’arbre.
    • La soldatoj malobeis ilian estron.
      Les soldats désobéirent à leur chef.
    • La patrino kisas la infanon. ~ La infanon kisas la patrino. ~ La patrino la infanon kisas. ~ La infanon la patrino kisas. ~ Kisas la patrino la infanon. ~ Kisas la infanon la patrino.
      La mère embrasse l’enfant.
    • La patrinon kisas la infano. ~ La infano kisas la patrinon. ~ La patrinon la infano kisas. ~ La infano la patrinon kisas. ~ Kisas la patrinon la infano. ~ Kisas la infano la patrinon.
      L’enfant embrasse la mère.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Fon[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/ (radical nominal)

  1. Antilope (selon l’espèce).

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

/Prononciation ?/ (radical nominal)

  1. Kob, girafe.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Francoprovençal[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin.

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. La (article défini féminin singulier).
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Galicien[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

la masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

  1. Laine.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Interlingua[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

la /ˈla/

  1. .
  2. Pour une certaine quantité.
    • Un dollar la libra.
      un dollar la livre.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
(Nom) Première syllabe de "labii reatum", sixième "semi-vers" du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono; l’intonation de sa syllabe doit être un la.

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ féminin singulier

  1. La; ou le, l’.
    • La mela è rossa.
      La pomme est rouge.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • La riconosco.
      Je la reconnais.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ masculin invariable

  1. (Musique) Sixième note de la gamme : la.
    • Datemi il la.
      Donnez-moi le la.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Mochica[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. Eau.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme recueillie au XVIIe siècle.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Willem F. H. Adelaar,Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge, Cambridge University Press, 2004 (Édition revue, 2007)

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Forme diminutive de lade (tiroir).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Nombre Singulier Pluriel
Nom la la’s
Diminutif laatje laatjes

la /Prononciation ?/ féminin/masculin

  1. tiroir

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. à.

Samoan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. Soleil.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Swahili[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’arabe لا (lā).

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/

  1. Non.

Vénitien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ féminin singulier

  1. La; ou le, l'.
    • La pera la xe granda.
      La poire est grande.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Cet article s’utilise devant un prénom féminin, contrairement au français (bien qu’on puisse le rencontrer aussi en français populaire ou régional).
La Maria la xe nà via.
    • Maria (Marie) a quitté.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

la /la/ féminin singulier

  1. La, l’, elle; ou le, lui.
    • Desso me la magno.
      Maintenant je la mange.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Il faut utiliser ce pronom devant le forme de la 3e personne du féminin singulier du verbe, contrairement en français.
  • La pera la xe granda. : La poire est grande.
  • La Maria la xe nà via. : Maria (Marie) a quitté.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • Régional :

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Vietnamien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. (Musique) La, sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
  2. (Zoologie) Mulet.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. Crier.
  2. Hurler.
    Exemple manquant. (Ajouter)
  3. Se récrier.
  4. Gronder.
  5. Réprimander.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Wolof[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. Te.
    • Ndax mën naa la portale ?
      Puis-je te photographier ?
    • Su la neexee
      S’il te plaît.

Zapotèque de Santa Catarina Albarradas[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

la /Prononciation ?/

  1. Nom, mot permettant de nommer un être ou une chose.

Références[modifier | modifier le wikitexte]