la
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
la invariable
Français [modifier]
Étymologie
- (Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
- (Nom) Première syllabe de labii reatum, sixième semi-vers du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono ; l’intonation de sa syllabe doit être un la.
Article défini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | le /lə/ |
les /le/ |
| Féminin | la /la/ |
les /le/ |
la /la/
- Féminin singulier de le. Détermine un groupe nominal féminin singulier.
- La voiture est rouge.
- La navette Atlantis sera remisée en 2010.
Variantes
- l’ (élision)
Traductions
Pronom personnel
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | le /lə/ |
les /le/ |
| Féminin | la /la/ |
les /le/ |
la /la/ féminin singulier
- Féminin singulier de le. Représente un groupe nominal féminin singulier complément d’objet direct (pour le pronom féminin complément d’objet indirect, voir lui).
- Je la reconnais et non pas Je reconnais
elle.
- Je la reconnais et non pas Je reconnais
Variantes
- l’ (élision)
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Génitif (de) |
Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
| 2e | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
| 3e | Masculin | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui | |
| Féminin | elle | la, l’ | elle | ||||||
| — | on | — | — | — | — | soi | |||
| Pluriel | 1re | — | nous | nous | — | — | nous | ||
| 2e | — | vous* | vous* | — | — | vous* | |||
| 3e | Masculin | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
| Féminin | elles | elles | |||||||
* Aussi utilisé au singulier de politesse.
Traductions
Nom commun
| Invariable |
|---|
| la /la/ |
la /la/ masculin invariable
- (Musique) Sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
- Donner le la.
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| do, ut | ré | mi | fa | sol | la | si |
Traductions
Prononciation
Homophones
- là
- las
- lacs (à ne pas confondre avec son homographe le pluriel de lac)
Voir aussi
- Pronoms en français, en annexe

Afar [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
la
Amdo [modifier]
Étymologie
- Du tibétain brla (« cuisse »).
Nom commun
- (Anatomie) Cuisse.
Note
Forme du parler de Xiahe.
Variantes dialectales
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’italien la (« la »).
Nom commun
la
- (Musique) (Moins courant) La.
- (Musique) (Plus courant) Sixième note d’un mode majeur, première note d’un mode mineur.
Note
Vocabulaire apparenté par le sens
| do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
| Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Prononciation
Bambara [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Postposition
la /la/
Synonymes
Homophones
Espéranto [modifier]
Étymologie
- Du français et de l'italien « la » (article défini féminin singulier) issus du latin illa (« celle-ci, elle »).
Article défini
la /la/ invariable
- Unique article défini présent en espéranto.
- La unua fojo
- La première fois.
- La birdo estas en la arbo.
- L’oiseau est dans l’arbre.
- La soldatoj malobeis ilian estron.
- Les soldats désobéirent à leur chef.
- La patrino kisas la infanon.
- La infanon kisas la patrino.
- La patrino la infanon kisas.
- La infanon la patrino kisas.
- Kisas la patrino la infanon.
- Kisas la infanon la patrino.
- La mère embrasse l’enfant.
- La patrinon kisas la infano.
- La infano kisas la patrinon.
- La patrinon la infano kisas.
- La infano la patrinon kisas.
- Kisas la patrinon la infano.
- Kisas la infano la patrinon.
- L’enfant embrasse la mère.
Anagrammes
Espagnol [modifier]
Étymologie
Article défini
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | el /el/ |
los /los/ |
| Féminin | la /la/ |
las /las/ |
la /la/ féminin
- La /la/.
- la luz
- la lumière.
- Vamos a la playa.
- Nous allons à la plage.
Pronom
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | el /el/ |
los /los/ |
| Féminin | la /la/ |
las /las/ |
la /la/ féminin
- Celle
- De las casas que visitamos, la que más me gustó fue la segunda.
- Des maisons que nous avons visitées, celle qui m'a le plus plu est la deuxième.
Pronom personnel
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | el /el/ |
los /los/ |
| Féminin | la /la/ |
las /las/ |
la /la/
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
| 2e | — | tú | te | ti | |||
| 3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
| Féminin | ella | la | ella | ||||
| Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
| Féminin | nosotras | nosotras | |||||
| 2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
| Féminin | vosotras | vosotras | |||||
| 3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
| Féminin | ellas | las | ellas | ||||
Anagrammes
Fon [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
- Antilope (selon l’espèce).
Nom commun 2
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
Références
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- Du latin.
Article défini
la /Prononciation ?/
- La (article défini féminin singulier).
Note
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Références
Galicien [modifier]
Nom commun 1
la masculin invariable
- (Musique) Sixième note de la gamme.
Nom commun 2
Synonymes
Interlingua [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
la /ˈla/
- Là.
- Pour une certaine quantité.
- Un dollar la libra : un dollar la livre.
Anagrammes
Italien [modifier]
Étymologie
- (Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
- (Nom) Première syllabe de "labii reatum", sixième "semi-vers" du hymne latin du S.Jean composé par Paolo Diacono; l’intonation de sa syllabe doit être un la.
Article défini
la /la/ féminin singulier
Pronom personnel
la /la/ féminin singulier
Apparentés étymologiques
Nom commun
la /la/ masculin invariable
- (Musique) Sixième note de la gamme : la.
- Datemi il la.: Donnez-moi le la.
Anagrammes
Mochica [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
la /Prononciation ?/
- Eau.
Note
Forme recueillie au XVIIe siècle.
Variantes
Références
- Willem F. H. Adelaar,Pieter C. Muysken, The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge, Cambridge University Press, 2004 (Édition revue, 2007)
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Forme diminutive de lade (tiroir).
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | la | la’s |
| Diminutif | laatje | laatjes |
la /Prononciation ?/ féminin/masculin
Synonymes
Roumain [modifier]
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
la /Prononciation ?/
- à.
Samoan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
la /Prononciation ?/
Références
Swahili [modifier]
Étymologie
- De l’arabe لا (lā).
Adverbe
la /la/
- Non.
Vénitien [modifier]
Étymologie
- (Article défini, Pronom personnel) Du latin illa (« celle-ci, elle »).
Article défini
la /la/ féminin singulier
Note
- Cet article s’utilise devant un prénom féminin, contrairement au français (bien qu’on puisse le rencontrer aussi en français populaire ou régional).
- La Maria la xe nà via.: Maria (Marie) a quitté.
Apparentés étymologiques
Pronom personnel
la /la/ féminin singulier
Note
- Il faut utiliser ce pronom devant le forme de la 3e personne du féminin singulier du verbe, contrairement en français.
- La pera la xe granda. : La poire est grande.
- La Maria la xe nà via. : Maria (Marie) a quitté.
Prononciation
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
la /Prononciation ?/
- (Musique) La, sixième note de la gamme. Le "la" de référence a une fréquence de 440 hertz.
- (Zoologie) Mulet.
Verbe
la /Prononciation ?/
Dérivés
Références
Wolof [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
la /Prononciation ?/
- Te.
- Ndax mën naa la portale ? : puis-je te photographier ?
- Su la neexee : s’il te plaît.
Zapotèque de Santa Catarina Albarradas [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
la /Prononciation ?/
- Nom, mot permettant de nommer un être ou une chose.
Références
- Basic Vocabulary, p. 63
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Articles définis en français
- Pronoms personnels en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- Notes de musique en français
- afar
- Noms communs en afar
- Animaux en afar
- amdo
- Mots en amdo issus d’un mot en tibétain
- Noms communs en amdo
- Lexique en amdo de l’anatomie
- Mots sans orthographe attestée
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Notes de musique en anglais
- bambara
- Postpositions en bambara
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Articles définis en espéranto
- Lexique en espéranto de la musique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Articles définis en espagnol
- Pronoms en espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- fon
- Noms communs en fon
- Animaux en fon
- Mammifères en fon
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Articles définis en francoprovençal
- galicien
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de la musique
- interlingua
- Adverbes en interlingua
- italien
- Articles définis en italien
- Pronoms personnels en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la musique
- mochica
- Noms communs en mochica
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- roumain
- Prépositions en roumain
- samoan
- Noms communs en samoan
- swahili
- Mots en swahili issus d’un mot en arabe
- Adverbes en swahili
- Négations en swahili
- vénitien
- Articles définis en vénitien
- Pronoms personnels en vénitien
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la musique
- Lexique en vietnamien de la zoologie
- Verbes en vietnamien
- wolof
- Pronoms personnels en wolof
- zapotèque de Santa Catarina Albarradas
- Noms communs en zapotèque de Santa Catarina Albarradas