pello
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Latin [modifier]
Étymologie
- De l’indo-européen commun *pel- [1] (« battre, pousser ») qui donne, en grec ancien πάλλω, πέλω, pállô, pélô, pálit en tchèque.
- Lui sont apparentés [2] puls (« purée, polenta, bouillie »), ō-pilio, ū-pilio (« berger "mouve-mouton" »), Filz, feutre « [laine] foulée » : de *pel-do.
Verbe
pellō, pellis, infinitif : pellere, parfait : pepulī, supin : pulsum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Pousser, mouvoir, émouvoir.
- totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae. — (Cicéron. de Or. 3, 57, 216)
- Pousser avec force, repousser.
- exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum. — (César, B.G. 1, 7, 4)
- Chasser, pousser hors de.
- cum viri boni lapidibus e foro pellerentur. — (Cicéron. Pis. 10, 23)
- Battre, frapper, heurter, fouler.
- maris unda cum est pulsa remis. — (Cicéron. Ac.)
- quand l’onde marine est battue par les rames.
- maris unda cum est pulsa remis. — (Cicéron. Ac.)
- Battre l’adversaire, vaincre.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Composés
Dérivés
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (pello)
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (pello)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne