ai

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : AI, , ái, ải, , , , .ai, äi, ãi

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe avoir
Indicatif Présent j’ai
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ai /e/ ou /ɛ/

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de avoir.
    • J’ai faim.
    • J’ai deux amours, mon pays et Paris.
  2. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auxiliaire avoir.
    • Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
La prononciation /e/ est la seule correcte, mais le son peut devenir /ɛ/ sous l’influence du contexte.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • /e/ (prononciation traditionnelle) ou /ɛ/.

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

/e/ :

/ɛ/ :

Akei[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /Prononciation ?/

  1. Eau.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : akei, sous licence CC-BY-SA.

Araki[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du proto-océanien *waiʀ.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /ai/

  1. Eau douce.
  2. Étendue d’eau douce : rivière, lac.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Francoprovençal[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin alium.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aj/ masculin

  1. Ail.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Montjovet.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

  • aill (valdôtain de Valgrisenche)
  • aille (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd)
  • al (valdôtain de Valtournenche)

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Iban[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aiʔ/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Asmah Haji Omar, 1977, The Iban Language, The Sarawak Museum Journal, vol. XXV, n°46, pp. 81-100.

Inuktitut[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

Latin Syllabaire
ai ᐊᐃ

ai /ai/

  1. Bonjour, salut.

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aj/ (graphie normalisée)

  1. (provençal) Aux.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • S’utilise comme variante de ais devant consonne.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikitexte]

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aj/ (graphie normalisée)

  1. Aïe, expression de la douleur, de la peine, etc.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aj/masculin (graphie normalisée)

  1. (Zoologie) (provençal) Variante de ase.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

ai /aj/ invariable

  1. Aïe.

Roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin allium.

Forme d’article défini[modifier | modifier le wikitexte]

Article génitival
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
al a ai ale
Datif
Génitif
alui alei alor alor

ai /Prononciation ?/ masculin pluriel

  1. Forme masculin pluriel nominatif et accusatif de l'article génitival al.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /Prononciation ?/

  1. Ail. Régionalisme utilisé dans quelque villages à cause de la ressemblance : « As-tu de l’ail ? » se dit « Ai ai ? ». À la place on utilise usturoi.

Samoan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif[modifier | modifier le wikitexte]

ai /Prononciation ?/

  1. Qui.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Tebi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ai /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Vietnamien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier | modifier le wikitexte]

ai /ai˦/

  1. Qui.
    • Ai đấy ?
      Qui est là ?
    • Bất cứ ai
      N’importe qui
    • Dù anh là ai
      Qui que vous soyez
  2. Quiconque.
    • Ai có thành kiến thì không thể công bằng
      Quiconque a des préjugés ne peut être juste.
  3. Quel, lequel.
    • Ai là tác giả quyển truyện ấy ?
      Quel est l’auteur de ce roman ?
    • Trong hai học sinh này, anh chọn ai ?
      Lequel de ces deux élèves choisissez-vous ?
  4. Personne (en tournure négative).
    • Nó không tin ai
      Il ne croit personne.
  5. Quelqu’un.
    • Ai chơi dương cầm đâu đấy
      Quelqu’un joue du piano quelque part.
  6. (Nói tắt của ai_ai).
    • Ai cũng biết
      Tout le monde le sait.
    • Ai làm nấy chịu
      Qui casse les verres les paie.
    • Hơn ai hết
      Plus que personne.
    • Không ai ; không có ai
      Personne.
    • Không có ai ở đấy
      Personne n’est là.

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Volapük[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du grec ancien ἀεί (« toujours »).

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

ai /Prononciation ?/

  1. Toujours.

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]