te
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
te invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du télougou.
[modifier] Français
Étymologie
Pronom personnel
te /tə/
- Pronom à la deuxième personne du singulier, utilisé pour désigner celui à qui l’on parle, en tant que complément d’objet direct ou indirect.
Note
- Te se place toujours devant le verbe dont il est le complément.
- Je te répète depuis longtemps que …
- Te se place aussi avant en et y :
- Tu ne t’en occupe pas suffisamment.
- Tu devais t’y attendre un peu.
- Te, complément d’objet indirect, se place avant le complément d’objet direct lorsqu’il est présent :
- Je te l’avais dit !
- Tiens, je te les donne.
- Dans un style archaïsant, te se prépose à un impératif dont il est le complément d’objet direct (syntaxe moderne: enivre-toi) :
- Va-t-en boire, et t’enivre ! (Népomucène Lemercier, Richelieu, ou La journée des dupes, Acte Ier, scène 2, dans : Comédies historiques de L. Népomucène Lemercier ; Ambroise Dupont et Cie libraires, Paris, 1828, page 180.)
- Te ne se place après le verbe que lorsque le verbe est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
- Forme affirmative : Occupe-t’en un peu ! (par contre, on ne dit jamais prépare-t’y, c’est incorrect ; on dit plutôt : prépare-toi à ça).
- Forme négative : Ne t’en occupe pas !
Variantes
Vocabulaire apparenté
Pronoms personnels en français
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anagrammes
Références
- Larousse du XXe siècle (1928-1933)
Voir aussi
- Pronoms en français, en annexe

[modifier] Bambara
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
te /te/
- Thé.
[modifier] Breton
Étymologie
- Du malais te par l'intermédiaire du néerlandais thee et du français thé.
- Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).
- A comparer avec les mots te en gallois et en cornique (sens identique).
- Du vieux breton te.
- Mentionné en moyen breton (te).
- A comparer avec les mots ti en gallois, ty en cornique (sens identique).
Nom commun
te /te/ masculin
Dérivés
Pronom personnel
te /te/
Dérivés
[modifier] Catalan
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
te /Prononciation ?/ masculin
- Thé.
- Et ve de gust un te? — Avez-vous envie d’un thé ?
Dérivés
[modifier] Espagnol
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Pronom personnel
te /te/ accusatif ou datif ou réfléchi
- Te : deuxième personne du singulier.
Vocabulaire apparenté
Pronoms personnels en espagnol
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[modifier] Finnois
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Pronom personnel
te /Prononciation ?/
- Vous (utilisé comme vous en francais : quand on s’adresse à plusieurs personnes ou, poliment, à une personne).
[modifier] Gaélique irlandais
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Adjectif
te /Prononciation ?/
[modifier] Norvégien
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Nom commun
te /Prononciation ?/ masculin
[modifier] Néerlandais
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Préposition
te /tə/
| Cas | Masculin sing. | Féminin sing. | Neutre sing. | Pluriel |
|---|---|---|---|---|
| Datif | te den ou ten | te der ou ter | te den ou ten | te der ou ter |
Traductions
[modifier] Vietnamien
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Verbe
te /Prononciation ?/
- Prendre (des poissons, des crevettes) avec une tonilière.
Nom commun
te /tε˦/
Prononciation
- Pays-Bas : [tε˦] écouter « te »
Paronymes
Références
[modifier] Wolof
Étymologie
| Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici. |
Conjonction
te /Prononciation ?/
- Et.
Prononciation
Catégories : Conventions internationales • Symboles • Lexique en français de la linguistique • français • Pronoms personnels en français • bambara • Noms communs en bambara • breton • Noms communs en breton • Lexique en breton de la botanique • Boissons en breton • Pronoms personnels en breton • catalan • Noms communs en catalan • espagnol • Pronoms personnels en espagnol • finnois • Pronoms personnels en finnois • Wiktionnaire:Ébauches en gaélique irlandais • gaélique irlandais • Adjectifs en gaélique irlandais • norvégien • Noms communs en norvégien • néerlandais • Prépositions en néerlandais • vietnamien • Verbes en vietnamien • Noms communs en vietnamien • wolof • Conjonctions en wolof • Mots bambaras empruntés • Boissons en norvégien