eu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : EU, Eu, ÉU, .eu, eu-, É.-U.

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

eu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du basque.

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Par apocope du français euro.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
eu eus
/ø/

eu /ø/ masculin

  1. (Familier) Nom argotique de l’euro.
    • Hier j’ai claqué cent eus.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu (dans le sens du poisson), neuneu, pneu, rebeu.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe avoir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
eu

eu /y/

  1. Participe passé du verbe avoir.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Ancien occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin ego.

Pronom[modifier | modifier le wikitexte]

eu

  1. Je, moi (pronom sujet de première personne du pluriel).
    • Eu l’audi legir a clerczons
      et a gramadis, a molt bons,
      si qon o monstra’l passions
      en que om lig estas leiczons
      (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23)
      Je l’entendis dire à des clercs et à des lettrés de bonne marque, comme le montre la passion où l’on lit ces leçons (Traduction par Antoine Thomas)
    • — Ai las, com mor !
      — Quez as, amis ?
      Eu suis traïs !
      — Per cal razo ?
      — Car anc jorn mis m’ententio
      En leis que·m fetz lo bel parven.
      — Et as per so to cor dolen ?
      — Si ai.
      — As enaissi to cor en lai ?
      — Oc eu, plus fort.
      —Est donc aissi pres de la mort ?
      — Oc eu, plus fort que no·us sai dir.
      — Per que·t laissas aissi morir ?

      — Car sui trop vergonhos e fis.
      — No l’as re quis ?
      Eu, per Deu, no !
      (Guiraut de Borneil, Ai las, com mor !, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 194))

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du grec ancien εὖ, eu (« bien »).

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

eu /Prononciation ?/

  1. Bien ! bravo !

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin ego (« moi, je »).

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

eu /ˈew/

  1. Je.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Roumain[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin ego.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

eu /jew/ nominatif

  1. pronom personnel de la première personne du singulier en tant que sujet, je.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
L’usage du pronom personnel sujet est optionnel. Sa présence a un effet emphatique sur le sujet, il se traduit alors par « moi je » :
  • Sînt bogat : Je suis riche
  • Eu sînt bogat : Moi, je suis riche.
Il permet aussi de lever des ambiguïtés sur le sujet :
  • Cânt : Je chante ou Ils chantent (Si le contexte ne renseigne pas, on ne peut pas trancher).
  • Eu cânt : Je chante.