eu
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
eu invariable
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| eu | eus |
| /ø/ | |
eu /ø/ masculin
Note
- Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu, neuneu, pneu, rebeu.
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe avoir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) eu |
|
eu /y/
- Participe passé du verbe avoir.
Dérivés
Homophones
Paronymes
Latin [modifier]
Étymologie
- Du grec ancien εὖ, eu (« bien »).
Interjection
eu /Prononciation ?/
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (eu)
Portugais [modifier]
Étymologie
- Du latin ego (« moi, je »).
Pronom personnel
eu /ˈew/
- Je.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
| 2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
| 3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
| Féminin | ela | a | ela | ||||||
| Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
| Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
| 2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
| 3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
| Féminin | elas | as | elas | ||||||
| Vouvoiement | vocês | os, as | vocês | ||||||
Roumain [modifier]
Étymologie
- Du latin ego.
Pronom personnel
| Pronoms personnels nominatifs | |||
|---|---|---|---|
| Forme | Masculin | Féminin | Neutre |
| Singulier | |||
| Première personne | eu | ||
| Deuxième personne | tu | ||
| Troisième personne | el | ea | el |
| Pluriel | |||
| Première personne | noi | ||
| Deuxième personne | voi | ||
| Troisième personne | ei | ele | ele |
- pronom personnel de la première personne du singulier en tant que sujet, je.
Note
- L’usage du pronom personnel sujet est optionnel. Sa présence a un effet emphatique sur le sujet, il se traduit alors par « moi je » :
- Sînt bogat : Je suis riche
- Eu sînt bogat : Moi, je suis riche.
- Il permet aussi de lever des ambiguïtés sur le sujet :
- Cânt : Je chante ou Ils chantent (Si le contexte ne renseigne pas, on ne peut pas trancher).
- Eu cânt : Je chante.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Apocopes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Homographes non homophones en français
- Mots sans consonne en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Interjections en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en portugais
- roumain
- Pronoms personnels en roumain
- Cas nominatifs en roumain