euro
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « Le Conseil européen a décidé de nommer « euro » la monnaie qui sera utilisée à partir du 1er janvier 1999 [1]. »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro | euros |
| /ø.ʁo/ | |
euro /ø.ʁo/ masculin
- Monnaie scripturale depuis 1999 et fiduciaire à partir de 2002, ayant cours dans l’Eurozone, adoptée par d’autres États de l’Europe, mais non membres de l’Union (la Principauté d’Andorre, Monaco, le Vatican, le Monténégro et le Kosovo).
- Ainsi, la moitié des salariés présents également en 2004 et 2005 ont bénéficié en un an d’un gain de revenu salarial supérieur ou égal à 400 euros, sur l’ensemble de l’année. Mais la perte a été supérieure à 540 euros pour 25% d’entre eux. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
- Notre balance commerciale s’est dégradée avec sans doute un déficit de 50 à 60 milliards d’euros en 2011, alors que l’Allemagne a un excédent de 150 milliards. Le bilan est lourd. — (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l'industrie », dans L'Usine nouvelle, n°3246, 30 juin 2011, p.31)
- Pièce de un euro.
- J’ai quatre euros et vingt centimes d’euro en poche.
Note
-
- € est utilisé comme symbole de l’euro.
- Un avis paru au Journal officiel de la République française décrète que les termes euro et cent doivent, en français, prendre la marque du pluriel (des euros, des cents). Il n’y a pas d’s sur les billets car les billets ne sont pas rédigés dans une langue précise, et donc pas en français.
Synonymes
Dérivés
Expressions
Traductions
|
|
Prononciation
- France (Paris) : écouter « euro [ø.ʁo] » France : écouter « euro [œ̃.n‿ø.ʁo] »
[modifier]
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- euro sur Wikipédia

- euro sur Wikiquote

- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Références
- [1] Décision du Conseil européen de Madrid, 15 et 16 décembre 1995
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (euro)
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (euro)
[modifier] Afrikaans
Étymologie
- De l’europanto euro.
Nom commun
euro
- Euro.
[modifier] Anglais
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « The European Council decided to name the currency, to be used from 1 January 1999, the “Euro”. »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| euro /ˈjuə.ɹəʊ/ |
euro ou euros /ˈjuə.ɹəʊ/ ou /ˈjuə.ɹəʊz/ |
euro
- Euro.
Variantes orthographiques
Dérivés
Prononciation
- Royaume Uni : écouter « euro [ˈjuə.ɹəʊ] »
[modifier] Bas-sorabe
Étymologie
- De l’allemand Euro.
Nom commun
euro /Prononciation ?/ masculin indéclinable
- Euro.
[modifier] Breton
Étymologie
- De l’europanto euro ou calque du français euro, la Bretagne, pour des raisons tenant de l’impérialisme francilien et des vicissitudes de l’histoire, n’ayant pas eu voix au chapitre madrilène de décembre 1995.
Nom commun
euro /ˈøː.ro/ masculin (pluriel : euroioù)
- Euro.
[modifier] Catalan
Étymologie
- De l’europanto euro ou calque de l’espagnol euro, la Catalogne, pour des raisons tenant de l’impérialisme castillan et des vicissitudes de l’histoire, n’ayant pas eu voix au chapitre madrilène de décembre 1995.
Nom commun
euro genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
- Euro.
[modifier] Danois
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « Det Europæiske Råd har besluttet at benævne den valuta, der skal anvendes fra den 1. januar 1999, "euro". »
Nom commun
euro commun
- Euro.
[modifier] Espagnol
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « El Consejo Europeo ha decidido denominar "Euro" a la moneda que se utilizará a partir del 1 de enero de 1999. »
Nom commun
euro masculin (pluriel : euros /ˈeu.ɾos/)
- Euro.
[modifier] Europanto
Étymologie
- (16 décembre 1995) Décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995, assisté par les diligents services des traducteurs multilingues, fans d’europanto.
- « De Council europeisk decidieren hat nimen 'ευρώ' para moneta utilisée från día 1999:01:01 @ 00:00:00. »
Nom commun
euro indéclinable
- Euro.
[modifier] Finnois
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « Eurooppa-neuvosto on päättänyt antaa nimen 'euro' rahalle, jota käytetään. »
Nom commun
euro /ˈeu̯.ro/
- Euro.
Synonymes
[modifier] Frison
Étymologie
- Calque du néerlandais euro, la Frise, pour des raisons tenant des vicissitudes de l’histoire, n’ayant pas eu voix au chapitre madrilène de décembre 1995, les Frisons adoptèrent ce néologisme imposé par Amsterdam.
Nom commun
euro
- Euro.
[modifier] Italien
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « Il Consiglio europeo ha deciso di denominare "euro" la moneta unica, che sarà utilizzata dal 1· gennaio 1999. »
Nom commun
euro masculin (pluriel : euro ou euri)
- Euro.
[modifier] Norvégien
Étymologie
- De l’europanto euro.
Nom commun
euro masculin
- Euro.
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « De Europese Raad heeft besloten de gemeenschappelijke munt, die vanaf 1 januari 1999 gebruikt zal worden, "euro" te noemen. »
Nom commun
euro
- Euro.
[modifier] Portugais
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « O Conselho Europeu decidiu que a moeda se denominará Euro e será utilizada a partir de 1 de Janeiro de 1999. »
Nom commun
euro masculin
- Euro.
[modifier] Slovaque
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | euro | eurá |
| Génitif | eura | eur |
| Datif | euru | eurám |
| Accusatif | euro | eurá |
| Locatif | eure | eurách |
| Instrumental | eurom | eurami |
- Euro.
[modifier] Suédois
Étymologie
- (16 décembre 1995) De l’europanto euro par décision du Conseil européen, réuni à Madrid les 15 et 16 décembre 1995.
- « Europeiska rådet har beslutat att ge valutan benämningen euro, vilken skall användas från och med den 1 januari 1999. »
Nom commun
euro commun
- Euro.
Voir aussi
- euro sur Wikipédia (en suédois)

[modifier] Tchèque
Étymologie
- De l’europanto euro.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | euro | eura |
| Vocatif | euro | eura |
| Accusatif | euro | eura |
| Génitif | eura | eur |
| Locatif | euru ou euře |
eurech |
| Datif | euru | eurům |
| Instrumental | eurem | eury |
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- euro sur Wikipédia (en tchèque)

Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en europanto
- français
- Noms communs en français
- Monnaies en français
- Mots en afrikaans issus d’un mot en europanto
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Mots en anglais issus d’un mot en europanto
- anglais
- Noms communs en anglais
- Formes de noms communs en anglais
- Mots en bas-sorabe issus d’un mot en allemand
- breton
- Noms communs en breton
- Mots indéclinables en bas-sorabe
- Mots en breton issus d’un mot en europanto
- Mots en breton issus d’un mot en français
- Mots en catalan issus d’un mot en europanto
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- catalan
- Noms communs en catalan
- Mots en danois issus d’un mot en europanto
- danois
- Noms communs en danois
- Mots en espagnol issus d’un mot en europanto
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- europanto
- Noms communs en europanto
- Mots indéclinables en europanto
- Mots en finnois issus d’un mot en europanto
- finnois
- Noms communs en finnois
- Mots en frison issus d’un mot en néerlandais
- frison
- Noms communs en frison
- Mots en italien issus d’un mot en europanto
- italien
- Noms communs en italien
- Mots en norvégien issus d’un mot en europanto
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Mots en néerlandais issus d’un mot en europanto
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots en portugais issus d’un mot en europanto
- portugais
- Noms communs en portugais
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- Mots en suédois issus d’un mot en europanto
- suédois
- Noms communs en suédois
- Mots en tchèque issus d’un mot en europanto
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Monnaies en anglais
- Monnaies en breton
- Monnaies en catalan
- Monnaies en danois
- Monnaies en espagnol
- Monnaies en finnois
- Monnaies en frison
- Monnaies en italien
- Monnaies en norvégien
- Monnaies en néerlandais
- Monnaies en portugais
- Monnaies en slovaque
- Monnaies en suédois
- Monnaies en tchèque