ti
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
ti invariable
[modifier] Français
Étymologie
Pronom personnel
ti /ti/
- (Par plaisanterie) Tu.
- Si ti cherches, ti trouves.
Particule
ti /ti/ invariable
- (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
- T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
- À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
- Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?
Note
- Ce mot est souvent écrit y après un t.
- C’est-y bon ? /sɛ.ti.bɔ̃/ — Est-ce que c’est bon ?
Variantes
Références
- Vecchiato, Sara (2000), The TI/TU Interrogative Morpheme in Québec French, dans Haeberli, Eric; Laenzlinger, Christopher (eds.), Generative Grammar in Geneva (the Department of Linguistics of the University of Geneva) 1, pp. 141-163.
[modifier] Anglais
Étymologie
- De l’italien si (« si »).
Nom commun
ti
- (Musique) (Moins courant) Si.
- (Musique) (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.
Note
Vocabulaire apparenté par le sens
| do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
| Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Prononciation
[modifier]
Homophones
[modifier] Barbareño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /ti/
- Nom.
[modifier] Breton
Étymologie
- Du vieux breton (ti, tig).
- Mentionné dans le Catholicon (ti).
- Apparenté au gallois ty, « maison », à l'irlandais teach, « maison », au gaulois tegia, au latin tego, « couvrir » et tectum, « toit ».
Nom commun
ti /ti/ masculin (pluriel : tiez /tjez/)
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | ti | tiez |
| Adoucissante | da di | da diez |
| Spirante | he zi | he ziez |
| Durcissante | ho ti | ho tiez |
- Maison.
- (Par extension) Local.
Variantes orthographiques
Dérivés
- abati
- adti
- archerdi
- arc'hanti
- arc'heskopti
- azeuldi
- c'hoaridi
- daeldi
- dourdi
- eskopti
- folldi
- greanti
- gwalc'hti
- kafedi
- kannati
- kanndi
- kañvdi
- karrdi
- kelenndi
- klañvdi
- kloc'hdi
- kloerdi
- laezhdi
- lazhdi
- leandi
- leti
- levrdi
- lovrdi
- maerdi
- manati
- mirdi
- pennti
- popti
- prefeti
- preti
- prioldi
- rakti
- ranndi
- rektordi
- tiad
- ti-brout
- ti-butun
- tieg
- tiegezh
- ti-embann
- ti-feurm
- ti-gar
- ti-gwer
- ti-kastiz
- ti-kêr
- ti-pediñ
- ti-post
- ti-plouz
- ti-prenn
- tisaverezh
- tisavour
- tisavouriezh
- ti-skol
- ti-soul
[modifier] Créole de Guadeloupe et de Martinique
Étymologie
- Du français petit.
Adjectif
ti /Prononciation ?/
Dérivés
[modifier] Croate
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /Prononciation ?/
- Tu.
- Ti si velik. — Tu es grand.
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /ti/ (masculin pluriel nosotros, féminin pluriel nosotras)
- Toi : 2ème personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en espagnol
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
| 2e | — | tú | te | ti | |||
| 3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
| Féminin | ella | la | ella | ||||
| Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
| Féminin | nosotras | nosotras | |||||
| 2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
| Féminin | vosotras | vosotras | |||||
| 3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
| Féminin | ellas | las | ellas | ||||
[modifier] Fon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
Références
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
[modifier] Gallois
Étymologie
- Voir le mot breton te.
Pronom personnel
ti /ˈ/
[modifier] Haïtien
Étymologie
- Du français petit.
Adjectif
ti /ti/
Apparentés étymologiques
Antonymes
[modifier] Italien
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
ti /Prononciation ?/
- Te, toi.
- Vestiti !. Habille-toi !
[modifier] Kinyarwanda
Nom commun
igiti /Prononciation ?/ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)
- (Botanique) Arbre.
[modifier] Kotava
Verbe
| Conjugaison Présent Indicatif | |||||
| Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | tí | 1 | tit | ||
| 2 | til | 2 | tic | ||
| 3 | tir | 3 | tid | ||
| 4 | tiv | ||||
ti /ti/
- Variante orthographique de tí.
[modifier] Obispeño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /ti/
- Nom.
[modifier] Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /Prononciation ?/ deuxième personne du singulier
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
| 2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
| 3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
| Féminin | ela | a | ela | ||||||
| Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
| Pluriel | 1re | — | nós | nos | nós | connosco / conosco | |||
| 2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
| 3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
| Féminin | elas | as | elas | ||||||
| Vouvoiement | vocês | os, as | vocês | ||||||
[modifier] Slovaque
Forme de pronom personnel
ti /cɪ/
- Datif de ty.
Note
La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
[modifier] Slovène
Étymologie
- Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.
Pronom personnel
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | ti | ♂ vidva ♀ vedve ♀ vidve ♀ ○? vidva |
♂ vi ♀ ve ○? vi |
| Accusatif | te tebe |
vaju | vas |
| Génitif | te tebe |
vaju | vas |
| Datif | ti tebi |
vama | vam |
| Instrumental | tabo teboj |
vama | vami |
| Locatif | tebi | vaju vama |
vas |
ti /ti/
- Tu.
[modifier] Tchèque
Forme de pronom personnel
ti /cɪ/
- Datif singulier de ty.
[modifier] Wallon
Étymologie
- Bas latin.
Pronom personnel
ti /ti/
- Tu.
- Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
- Popularisé par l'interjection oufti
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Pronoms personnels en français
- Plaisanteries en français
- Particules en français
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Notes de musique en anglais
- barbareño
- Noms communs en barbareño
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’architecture
- Vie domestique en breton
- Mots en créole de Guadeloupe et de Martinique issus d’un mot en français
- créole de Guadeloupe et de Martinique
- Adjectifs en créole de Guadeloupe et de Martinique
- croate
- Pronoms personnels en croate
- espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- fon
- Noms communs en fon
- Oiseaux en fon
- gallois
- Pronoms personnels en gallois
- Mots en haïtien issus d’un mot en français
- haïtien
- Adjectifs en haïtien
- italien
- Pronoms en italien
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Lexique en kinyarwanda de la botanique
- kotava
- Verbes en kotava
- obispeño
- Noms communs en obispeño
- portugais
- Pronoms personnels en portugais
- slovaque
- Formes de pronoms personnels en slovaque
- slovène
- Pronoms personnels en slovène
- tchèque
- Formes de pronoms personnels en tchèque
- wallon
- Pronoms personnels en wallon