ti
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conventions internationales [modifier]
Symbole
ti invariable
Français [modifier]
Étymologie
Pronom personnel
ti /ti/
- (Par plaisanterie) Tu.
- Si ti cherches, ti trouves.
Particule
ti /ti/ invariable
- (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
- T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
- À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
- Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?
Note
- Ce mot est souvent écrit y après un t.
- C’est-y bon ? /sɛ.ti.bɔ̃/ — Est-ce que c’est bon ?
Variantes
Voir aussi
- ti sur Wikipédia

Références
- Vecchiato, Sara (2000), The TI/TU Interrogative Morpheme in Québec French, dans Haeberli, Eric; Laenzlinger, Christopher (eds.), Generative Grammar in Geneva (the Department of Linguistics of the University of Geneva) 1, pp. 141-163.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| ti /ti/ |
ti /ti/ masculin invariable
- Impulsion courte de l’alphabet morse.
- Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti. L’espace entre deux lettres égale trois ti.
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’italien si (« si »).
Nom commun
ti
- (Musique) (Moins courant) Si.
- (Musique) (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.
Note
Vocabulaire apparenté par le sens
| do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
| Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Prononciation
Homophones
Barbareño [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /ti/
- Nom.
Breton [modifier]
Étymologie
- Du vieux breton (ti, tig).
- Mentionné dans le Catholicon (ti).
- Apparenté au gallois ty, « maison », à l'irlandais teach, « maison », au gaulois tegia, au latin tego, « couvrir » et tectum, « toit ».
Nom commun
ti /ti/ masculin (pluriel : tiez /tjez/, plus rarement : tier, tie, tiet, tii)
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | ti | tiez |
| Adoucissante | da di | da diez |
| Spirante | he zi | he ziez |
| Durcissante | ho ti | ho tiez |
- Maison.
- (Par extension) Local.
Variantes orthographiques
Dérivés
- abati
- adti
- archerdi
- arc'hanti
- arc'heskopti
- azeuldi
- c'hoaridi
- daeldi
- dourdi
- eskopti
- folldi
- greanti
- gwalc'hti
- kafedi
- kannati
- kanndi
- kañvdi
- karrdi
- kelenndi
- klañvdi
- kloc'hdi
- kloerdi
- laezhdi
- lazhdi
- leandi
- leti
- levrdi
- lovrdi
- maerdi
- manati
- mirdi
- pennti
- popti
- prefeti
- preti
- prioldi
- rakti
- ranndi
- rektordi
- tiad
- ti-brout
- ti-butun
- tieg
- tiegezh
- ti-embann
- ti-feurm
- ti-gar
- ti-gwer
- ti-kastiz
- ti-kêr
- ti-pediñ
- ti-post
- ti-plouz
- ti-prenn
- tisaverezh
- tisavour
- tisavouriezh
- ti-skol
- ti-soul
Chaudangsi [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Références
- Shree Krishan, A Sketch of Chaudangsi Grammar, page 407.
Créole de Guadeloupe et de Martinique [modifier]
Étymologie
- Du français petit.
Adjectif
ti /Prononciation ?/
Dérivés
Croate [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /Prononciation ?/
- Tu.
- Ti si velik. — Tu es grand.
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /ti/ (masculin pluriel nosotros, féminin pluriel nosotras)
- Toi : 2ème personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
| 2e | — | tú | te | ti | |||
| 3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
| Féminin | ella | la | ella | ||||
| Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
| Féminin | nosotras | nosotras | |||||
| 2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
| Féminin | vosotras | vosotras | |||||
| 3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
| Féminin | ellas | las | ellas | ||||
Fon [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
Références
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
Flanc-de-chien [modifier]
Étymologie
Nom commun
ti /Prononciation ?/
Références
- Tåîchô Dictionary, page 96, 1996
Gallois [modifier]
Étymologie
- Voir le mot breton te.
Pronom personnel
ti /ˈ/
Haïtien [modifier]
Étymologie
- Du français petit.
Adjectif
ti /ti/
Apparentés étymologiques
Antonymes
Haka chin [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /Prononciation ?/
- Eau.
Références
Italien [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
ti /Prononciation ?/
- Te, toi.
- Vestiti !. Habille-toi !
Kinyarwanda [modifier]
Nom commun
igiti /Prononciation ?/ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)
- (Botanique) Arbre.
Koch [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Références
- Amy Kim, Seung Kim, Sayed Ahmad, Mridul Sangma, The Garos of Bangladesh: A Sociolinguistic Survey, page 46, 2012
Kotava [modifier]
Verbe
| Conjugaison Présent Indicatif | |||||
| Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | tí | 1 | tit | ||
| 2 | til | 2 | tic | ||
| 3 | tir | 3 | tid | ||
| 4 | tiv | ||||
ti /ti/
- Variante orthographique de tí.
Kuna [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /Prononciation ?/
- Eau.
Références
- Keith Forster. 2011. "PAYA KUNA: AN INTRODUCTORY GRAMMAR." SIL Language and Culture Documentation and Description 14: xi, 320, page 36
Obispeño [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ti /ti/
- Nom.
Picard [modifier]
Étymologie
- Du latin tibi.
Pronom personnel
ti /ti/
Variantes
Portugais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ti /Prononciation ?/ deuxième personne du singulier
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
| 2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
| 3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
| Féminin | ela | a | ela | ||||||
| Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
| Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
| 2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
| 3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
| Féminin | elas | as | elas | ||||||
| Vouvoiement | vocês | os, as | vocês | ||||||
Slovaque [modifier]
Forme de pronom personnel
ti /cɪ/
- Datif de ty.
Note
La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
Slovène [modifier]
Étymologie
- Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.
Pronom personnel
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | ti | ♂ vidva ♀ vedve ♀ vidve ♀ ○? vidva |
♂ vi ♀ ve ○? vi |
| Accusatif | te tebe |
vaju | vas |
| Génitif | te tebe |
vaju | vas |
| Datif | ti tebi |
vama | vam |
| Instrumental | tabo teboj |
vama | vami |
| Locatif | tebi | vaju vama |
vas |
ti /ti/
- Tu.
Tchèque [modifier]
Forme de pronom personnel
ti /cɪ/
- Datif singulier de ty.
Prononciation
- : écouter « ti »
Ugong [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Note
- Forme du dialecte khok khwaj.
Variantes dialectales
- tʰi (kok chiang).
Références
- Thawornpat Mayuree. 2007. "Gong phonological characteristics." Mon-Khmer studies: a journal of Southeast Asian languages and cultures 37: 197-216, page 210
Wallon [modifier]
Étymologie
- Bas latin.
Pronom personnel
ti /ti/
- Tu.
- Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
- Popularisé par l'interjection oufti
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Pronoms personnels en français
- Plaisanteries en français
- Particules en français
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Interrogatifs en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Notes de musique en anglais
- barbareño
- Noms communs en barbareño
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’architecture
- Vie domestique en breton
- chaudangsi
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en chaudangsi
- Noms communs en chaudangsi
- créole de Guadeloupe et de Martinique
- Mots en créole de Guadeloupe et de Martinique issus d’un mot en français
- Adjectifs en créole de Guadeloupe et de Martinique
- croate
- Pronoms personnels en croate
- espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- fon
- Noms communs en fon
- Oiseaux en fon
- flanc-de-chien
- Mots en flanc-de-chien issus d’un mot en proto-athapascan
- Noms communs en flanc-de-chien
- gallois
- Pronoms personnels en gallois
- haïtien
- Mots en haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs en haïtien
- haka chin
- Noms communs en haka chin
- italien
- Pronoms en italien
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Lexique en kinyarwanda de la botanique
- koch
- Noms communs en koch
- kotava
- Verbes en kotava
- kuna
- Noms communs en kuna
- obispeño
- Noms communs en obispeño
- picard
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en picard
- portugais
- Pronoms personnels en portugais
- slovaque
- Formes de pronoms personnels en slovaque
- slovène
- Pronoms personnels en slovène
- tchèque
- Formes de pronoms personnels en tchèque
- ugong
- Noms communs en ugong
- wallon
- Pronoms personnels en wallon