ti

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : TI, Ti, , , tị, tỉ, ’ti, ti-,

Sommaire

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

ti invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tigrigna.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Particule) Apocope de t-il.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. (Par plaisanterie) Tu.
    • Si ti cherches, ti trouves.

Particule[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/ invariable

  1. (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
    • À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
    • Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Ce mot est souvent écrit y après un t.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

  • tu (Québec)
  • y (après un t)

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • ti sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Invariable
ti
/ti/

ti /ti/ masculin invariable

  1. Impulsion courte de l’alphabet morse.
    • Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti. L’espace entre deux lettres égale trois ti.

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’italien si (« si »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti

  1. (Musique) (Moins courant) Si.
  2. (Musique) (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • (États-Unis) : écouter « ti »
  • /ˈti/ (États-Unis)
  • /ˈtiː/ (Royaume-Uni)

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Barbareño[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. Nom.

Breton[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieux breton (ti, tig).
Mentionné dans le Catholicon (ti).
Apparenté au gallois ty, « maison », à l'irlandais teach, « maison », au gaulois tegia, au latin tego, « couvrir » et tectum, « toit ».

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/ masculin (pluriel : tiez /tjez/, plus rarement : tier, tie, tiet, tii)

Mutation Singulier Pluriel
Non muté ti tiez
Adoucissante da di da diez
Spirante he zi he ziez
Durcissante ho ti ho tiez
  1. Maison.
  2. (Par extension) Local.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Chaudangsi[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/ti/ ti /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Créole de Guadeloupe et de Martinique[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du français petit.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. petit.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Créole réunionnais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du français petit.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. petit.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Croate[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. Tu.
    • Ti si velik. — Tu es grand.

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/ (masculin pluriel nosotros, féminin pluriel nosotras)

  1. Toi : 2ème personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Fon[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/Prononciation ?/ (radical nominal)

  1. (Zoologie) Roitelet.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Flanc-de-chien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. Eau.
  2. Lac.
  3. Liquide.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Gallois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Voir le mot breton te.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ˈ/

  1. Tu.
  2. Toi.

Haïtien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du français petit.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. Petit.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Haka chin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. Te, toi.
    • Vestiti !. Habille-toi !

Kinyarwanda[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

igiti /Prononciation ?/ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)

  1. (Botanique) Arbre.

Koch[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/ti/ ti /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Kotava[modifier | modifier le wikitexte]

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 tit
2 til 2 tic
3 tir 3 tid
4 tiv

ti /ti/

  1. Variante orthographique de .

Kuna[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Obispeño[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. Nom.

Picard[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin tibi.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. Tu, toi, pronom sujet de deuxième personne du singulier.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /Prononciation ?/ deuxième personne du singulier

  1. Te, toi.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Slovaque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /cɪ/

  1. Datif de ty.
Note[modifier | modifier le wikitexte]

La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Slovène[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ti vidva
vedve
vidve
vidvi
? vidva
vi
ve
? vi
Accusatif te
tebe
vaju vas
Génitif te
tebe
vaju vas
Datif ti
tebi
vama vam
Instrumental tabo
teboj
vama vami
Locatif tebi vaju
vama
vas

ti /ti/

  1. Tu.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /cɪ/

  1. Datif singulier de ty.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  •  : écouter « ti »

Ugong[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/ti/ ti /Prononciation ?/

  1. Eau.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Forme du dialecte khok khwaj.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikitexte]

  • tʰi (kok chiang).

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Wallon[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Bas latin.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikitexte]

ti /ti/

  1. Tu.
    • Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
    • Popularisé par l'interjection oufti

Références[modifier | modifier le wikitexte]