y

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Y, Ý, ý, Ŷ, ŷ, Ÿ, ÿ, Ȳ, ȳ, Ƴ, ƴ, Ɏ, ɏ, ¥, -y, , , , , , , , ’y, 𝐘, 𝐲, 𝑌, 𝑦, 𝒀, 𝒚, 𝒴, 𝓎, 𝓨, 𝔂, 𝔜, 𝔶, 𝖄, 𝖞, 𝕐, 𝕪, 𝖸, 𝗒, 𝗬, 𝘆, 𝘠, 𝘺, 𝙔, 𝙮

Caractère[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y
Les lettres Y et y.

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet latin.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • y sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Métrologie) Initiale de yocto-, distinguée de Y pour yotta-.

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

y

  1. (Mathématiques) Deuxième valeur inconnue après x.
  2. (Mathématiques) Deuxième coordonnée après x. Ordonnée.
  3. (Linguistique) Représente une voyelle fermée (de premier degré d’aperture) antérieure arrondie, dans les alphabets phonétiques API et SAMPA. Elle correspond au son u en français, comme par exemple dans lune /lyn/.
  4. (Métrologie) Symbole du préfixe yocto- du Système international10−24).
  5. (Colorimétrie) Deuxième coordonnée colorimétrique calculée du XYZ.

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Lettre) Appelé i grec en raison de l’emprunt de la lettre upsilon dans l’alphabet grec ancien où il dénote tout d’abord le son [y] (u français) absent du latin avant de se prononcer — en latin comme en grec — [i].
(Pronom personnel 1) Du latin ibi («  »).
(Pronom personnel 2) De il.
(Particule) De t-il.

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y
/i ɡʁɛk/
(i grec)

y /i ɡʁɛk/ masculin invariable

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet (minuscule). Appelé i grec pour distinguer de l’i.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Au début de mot et suivi par une voyelle, parfois il se comporte comme s’il était précédé d’un h aspiré, et la voyelle finale de l’article ne s’élide pas devant lui : le yack, le yucca, une yole, la pointe du yatagan, une sorte de yacht.
Dans d’autres cas la voyelle finale de l’article ou de la préposition de s’élide : yèble, yeux, yeuse et Yonne, d’où : une feuille d’yeuse, une paire d’yeux.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Transcriptions dans diverses écritures[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom personnel 1[modifier | modifier le wikitexte]

y /i/ invariable

  1. À ceci, à cela, à ça, à cette personne.
    • Je n’y comprends rien.
      Je ne comprends rien à ça.
    • II est établi dans la Commune un emplacement particulier, affecté spécialement à l’abattis des porcs , et mis à la disposition du public pour cet usage , en se conformant aux Règlemens y relatifs. (Règlement de police de la Commune de Morges, art 178, Lausanne, Samuel Delisle, 1839, p.56)
      relatifs à l'abattis des porcs.
    • Ne vous y fiez pas.
      Ne vous fiez pas à cette personne.
  2. Ici, là, à cet endroit.
    • Après avoir situé le monde russe sur le planisphère, entrons-y pour en déterminer les caractères physiques. (Gonzague de Reynold, La formation de l'Europe : Le Monde russe, Paris : Plon & L.U.F., 1950, p.29)
    • J’y suis, j’y reste.
      Je suis là, je reste là.
  3. (Rhône-Alpes) (Suisse) Ça (comme COD).
    • J’y ai pas vu.
      Je n’ai pas vu ça.
    • Il m’y a dit hier ?
    • T’y sais pas, ce qui lui est arrivé ?
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Par haplologie, on supprime y devant les formes de aller qui se commencent par /i/.
y
Passé composé J’y suis allé. Je suis allé .
Présent J’y vais. Je vais .
Futur simple J’irai. (« J’y irai ») J’irai .
Conditionnel J’irais. (« J’y irais ») J’irais .

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom personnel 2[modifier | modifier le wikitexte]

y /i/ masculin (équivalent féminin : è) invariable

  1. (Populaire) Contraction de il ou ils, dans le langage parlé. Cette forme retranscrit la prononciation courante qui a tendance à effacer le L de il et ils.
    • Y fait beau aujourd’hui.
    • Y sera là demain ?
    • Y viendront au déjeuner ?
    • Puisqu’y veut pas venir, on va pas aller l’chercher.
    • Y a quelqu’un ? cria-t-il. (Guillaume Musso, Sauve-moi, Pocket, p. 340)

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Particule[modifier | modifier le wikitexte]

y /i/

  1. (Vieilli) (Familier) Variante orthographique du marqueur interrogatif ti après un t.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

y /pə.ti i.ɡʁɛk/ masculin

  1. (Colorimétrie) Coordonnée colorimétrique calculée par Y / (X + Y + Z) de CIE XYZ. Note : On dit petit y pour le distinguer de Y.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Lettre :

Dans les mots :

  • /i/
  • /j/ suivi par une voyelle.

Pronom :

  • /i/
  • France (Paris) : écouter « y [i] »

Homophones[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet allemand, en minuscule.

Ancien occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom relatif[modifier | modifier le wikitexte]

y masculin ou féminin

  1. Variante de i.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

y

  1. Variante de i.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y
/waɪ/
(wye)
Singulier Pluriel
y
/ˈwaɪ/
y’s
/ˈwaɪz/

y

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet anglais, en minuscule.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

y abréviation

  1. (Informatique) Abréviation de yes. Oui.

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Dalécarlien[modifier | modifier le wikitexte]

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y

y /Prononciation ?/ minuscule

  1. Trentième lettre de l’alphabet dalécarlien.

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Conjonction : du latin et (« et »).

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y

y masculin

  1. Y (i grec).

Conjonction[modifier | modifier le wikitexte]

y /i/

  1. Et.

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y
/yː/

y /yː/

  1. Vingt-cinquième lettre et sixième voyelle de l’alphabet. Représente le phonème /y/ (équivalent de u en français).

Gallois[modifier | modifier le wikitexte]

Article défini[modifier | modifier le wikitexte]

y /Prononciation ?/

  1. Le, la, les.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

  • yr (devant une voyelle)

Guajajára[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

y /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Guarani[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

y /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : water, mais a pu être modifié depuis.

Kaapor[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

y /Prononciation ?/

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du grec ancien Υ, y (« upsilon ») → voir v et u.

Lettre[modifier | modifier le wikitexte]

Minuscule Majuscule
y Y

y /ˈy.psi.lon/ neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)

  1. Lettre grecque empruntée assez tard par les latins pour transcrire les mots tirés du grec ancien. On sait par le témoignage de Cicéron qu'Ennius écrivait Burrus pour Pyrrhus, et Bruges pour Phryges.
  2. (Linguistique) Les emprunts latins au grec ancien, ou les mots issus de l'indo-européen commun avec un ü, ont ainsi préservé le v, u initial :

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (y)
  • Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (y)

Mbyá[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

y /Prononciation ?/

  1. Eau.
  2. Bouillon, sauce.

Références[modifier | modifier le wikitexte]