de

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Voir aussi : DE, .de, de-, , dé-, , , dế, dễ, dể, dẽ, dẻ
Voir aussi : đe, đê, đế, đề, đễ, để, đệ
Il existe une page Discuter:de/fusion daf, avec laquelle cette page doit être fusionnée, voir ici pour plus d’informations.

Sommaire

[modifier] Conventions internationales

Symbole

de invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’allemand.

[modifier] Français

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition 1

Invariable
de
/də/

de

  1. Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance.
    • Elle vient d’une famille pauvre.
    • Elle vient du Canada.
    • Elle vient des États-Unis.
    • Elle vient de France.
  2. Particule dans les noms de famille.
  3. Indique la possession.
    • La voiture de Sylvie.
    Note : Après « être », on utilise la préposition « à ».
    • Cette voiture est à Sylvie.
    Note : Pour les pronoms personnels, on utilise les adjectifs possessifs ou la préposition « à ».
    • Ma voiture. (défini)
    • Une voiture à moi. (indéfini)
  4. Indique une association.
    • Deux litres de bière.
    • Le renard des sables.

Note
Lorsqu’on utilisera en au lieu de à la ou à l’ du locatif du nom d’un pays ou d’un continent, on élimine l’article défini après de de l’ablatif correspondant.
  Consonne Voyelle
Masculin Singulier aller au Canada
venir du Canada
aller en Iran
venir d’Iran
Pluriel aller aux Pays-Bas
venir des Pays-Bas
aller aux États-Unis
venir des États-Unis
Féminin Singulier aller en France
venir de France
aller en Amérique
venir d’Amérique
Pluriel aller aux Philippines
venir des Philippines
aller aux Indes
venir des Indes

Variantes

Dérivés

Traductions

Préposition 2

de /de/

  1. Utilisé dans certaines locutions d’origine latine, comme de facto.

Article partitif

de /də/

  1. Indique une absence.
    • Je n’ai pas de pain.

Variantes

Traductions

  • anglais : any (en) (dans une phrase négative qui inclut le mot "not"), no (en) (dans une phrase négative qui n’inclut pas le mot "not"), some (en) ou non traduit (dans une phrase affirmative).

Forme d’article indéfini

de /də/ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Variante de des.. Utilisé devant un adjectif.
    • Il y a de grands arbres.

Note
En français courant, on utilise quelquefois des au lieu de ce mot.

Prononciation

[modifier] Termes pouvant être confondus avec « de » Paronymes

[modifier] Bambara

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Particule 1

de

  1. Pour l’accentuation d’un mot.

Particule 2

de

  1. Interrogative, en fin de phrase.

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /dɛ/

[modifier] Espéranto

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /Prononciation ?/

  1. De, à partir de, depuis (temps, lieu).

[modifier] Gallois

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Nom commun

de /Prononciation ?/

  1. Droite, le côté droit.

[modifier] Ido

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /Prononciation ?/

  1. De.

[modifier] Interlingua

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /ˈde/

  1. De.
  2. De, de la, du, à la, au, aux, (appartenant à la, au, aux).
  3. De, de la, du, des, par, avec, au moyen de (de la, du, des).
  4. Depuis.

[modifier] Italien

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /Prononciation ?/

  1. De.

[modifier] Norvégien

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Article défini

de pluriel

  1. Les

Rentre dans "la règle de la double détermination" au pluriel suivit de l'adjectif et du nom. Au singulier neutre c'est det et au non-neutre c'est den.

Pronom personnel

de pluriel

  1. ils,elles

de au pluriel neutre ou non-neutre.

[modifier] Néerlandais

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Article défini

de /də/ invariable

  1. Le, la, les ; article défini des noms masculins ou féminins singuliers et des noms pluriels.
    De post. — La poste.
    het huis, de huizen - la maison - les maisons

[modifier] Roumain

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Préposition

de /Prononciation ?/

  1. de (sens 3).
    "Doi litri de bere." - "Deux litres de bière."

de când

  1. Depuis (1).

de la

  1. Depuis (2).

Adverbe

de atunci /Prononciation ?/

  1. Depuis.
  2. D’alors.

[modifier] Suédois

Origine et histoire de « de » Étymologie

Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Pronom personnel

de pluriel

  1. Ils, elles.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter) N.B. dans la langue parlée, le mot écrit de (/de:/) est généralement remplacé par un autre mot dom qui se prononce comme dans l'exemple ci-dessous:

  • Suède  :  écouter « de »
    Image:Sv-de.ogg

Par contre, en chantant ou lisant des textes vieux il faudra faire attention à ne pas chanter/dire dom.

Récupérée de « http://fr.wiktionary.org/wiki/de »